Ecco gli articoli che abbiamo trovato.
Poesía queer traducida: checo
Questa antologia raccoglie dieci proposte poetiche contemporanee tradotte dal ceco che ridimensionano il queer costruendo nuovi spazi per gli affetti, la religione o il rapporto con i corpi. Un libro che nasconde sotto il mantello un pugnale con un adesivo di hello kitty per aprire l’identità verso la sua libertà più radicale e che il suo sangue riscriva - fresco e multicolore - tutti gli edeni. Abbiamo sempre lavorato con la premessa che l’editoria debba essere una rete di cure, ed è così che cerchiamo di tessere intorno alla nostra comunità: quella del libro. Crediamo che questa cura debba anche impegnarsi a espandere la sua traccia, a generare un piccolo, ma tangibile, impatto nel mondo. Per questo tutti i proventi della collezione Letra de molde saranno donati ad associazioni no profit legate ai temi affrontati in ogni libro della collezione. Queste antologie partono dal collettivo verso il collettivo e cercano di contribuire attraverso la scrittura a costruire basi più solide per chi ha sempre dovuto camminare in punta di piedi. Letra de molde è una collezione che sorvola a gruppi di dieci un’idea, uno scopo, un gruppo. A volte una scoperta conduce, diciamo, a Ofelia, e da lì tutti i testi parlano di un ruscello tortuoso, di un ramo spezzato di un salice, dei fiori porpora, di una corona selvatica o di evitare la follia. E se ci lasciamo trasportare da questa rivelazione, essa continuerà oltre la lettura, nella vita stessa: il ratto urbano sul petto di Ofelia, la pozza di petrolio iridescente della stazione di servizio o l’unico albero del tuo quartiere con il ramo caduto. Tutto è disposto per sostenerci a galla per un breve momento: 10 poesie bastano.