{"title":"Költészet","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan\u003eFedezd fel költészeti könyveink válogatását, amelyek a sokszínűséget, identitást és érzelmeket különböző nézőpontokból vizsgálják. Queer költők, kortárs hangok és antológiák, amelyek a kreatív szabadságot és a költészet sokszínűségét ünneplik.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"todo-era-campo-pink-chadora","title":"Todo era campo","description":"\u003cp\u003eA \"Todo era campo\" egy furcsa és queer szöveg, ezért érdekes, amelyben a nevek eltűnnek, a bőrök megtévesztenek, és ami mindig feszül és kockáztat, az a létezés. Van egy kíváncsi melankolikus hangnem, amely kontrasztban áll a szerző virtuális, nem létező jelenlétével: a közösségi médiában ő valóban \"a locsoló, a vágó, a mászó, a vasaló, a vezető, a blokkoló, a hámozó, a táncos, a szaró, a pirító, vagy a dugó\". De mivel nem létezik, minden lehetőség nyitva áll előtte, mint aki nem létezik, és ezért átalakul, mint a Rosalía saokiana, aki \"minden dolog\", és ebben a nem-létben semmi sem állandó, virágzik, alkalmazkodik, miközben azt kérdezi, milyen lenne \"egy testet egy dobozba tenni\", és hogy az a lezárt test például \"egy anya teste\" lenne. [...] És egy rendkívül érdekes gyakorlatot ad nekünk, amely teljesen kapcsolódik a drag és bármilyen karakter, a drag és a folklór, a drag és minden művész közötti különös metszéspontjához. Mélyen véve ez nem annyira egy könyv a dragről, mint inkább egy szöveg arról, mi történik, amikor olyanná válunk, aki már nem mi vagyunk. Elizabeth Duval előszavából.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302202425688,"sku":"LIB-TO-LE-8","price":14.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/todo-era-campo-pink-chadora-7739044.jpg?v=1761781883"},{"product_id":"la-luna-en-verso-patricia-fernandez","title":"LA LUNA EN VERSO","description":"\u003cp\u003ePatricia Fernández a \u003cem\u003eLa luna en verso\u003c\/em\u003e című művében egy olyan alkotást mutat be, ahol a Hold válik a vezérfonallá, tele szimbolikával. A könyv költészete az élet, a halál és az újjászületés ciklusából táplálkozik, a Hold mindig jelen van, mint a gyász tanúja és a változás elfogadásának szimbóluma. Ezen elem révén a szerző egyszerre foglalkozik a melankóliával és a veszteséggel, valamint a reménnyel és a megújulással. A víz és a tenger visszatérő képei erősítik a folyékonyságot és az állandó változást, amelyek Fernández költészetének kulcsfontosságú elemei, mélyen befolyásolva Federico García Lorca életét és munkásságát.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA verseskötet kiemelkedik továbbá három női archetípus – az Öregasszony, a Nő és a Lány – feltárásával, amelyek egy szimbolikus térben fonódnak össze, ünnepelve az életciklust. Ezek az archetípusok olyan alapvető elemekhez kapcsolódnak, mint a méh, a víz és a tenger, amelyek a teremtés és az átalakulás erőteljes szimbólumai. Ezekkel a képekkel Fernández arra hívja az olvasót, hogy elgondolkodjon az idő múlásán és a változás elkerülhetetlen erején, megragadva mind a folyamat szépségét, mind a vele járó fájdalmat. Lorca hatása érezhető abban, ahogyan a szerző ezeket a szimbolikus képeket megfogalmazza, egy mélységgel és érzelemmel teli költői univerzumot teremtve.\u003c\/p\u003e","brand":"Aguilar","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302211076440,"sku":"LIB-LA-AG-21","price":19.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/la-luna-en-verso-patricia-fernandez-7738625.jpg?v=1761781682"},{"product_id":"poeta-en-nueva-york-facsimil-1940-federico-garcia-lorca","title":"Poeta en Nueva York (Edición facsímil 1940)","description":"\u003cp\u003eA \"Poeta en Nueva York\" az egyik legjellegzetesebb műve Federico García Lorcának, amelyet 1929 és 1930 között, New Yorkban tartózkodása alatt írt. Ez a verseskötet mély benyomást tükröz a városról és a korszak gazdasági válságáról, olyan témákat érintve, mint a magány, az embertelenség és a társadalmi igazságtalanság.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA fakszimile kiadás hűen reprodukálja az 1940-es eredeti kiadást, amelyet a mexikói Editorial Séneca adott ki. Ez a kiadás négy eredeti Lorca-rajzot, egy Antonio Machado-verset és egy José Bergamín-előszót tartalmaz, autentikus és az eredeti szerzői szándékhoz közeli élményt nyújtva.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEz felbecsülhetetlen lehetőség a költészet szerelmeseinek és García Lorca művének kutatóinak, mivel lehetővé teszi a \"Poeta en Nueva York\" keletkezési történelmi és művészeti kontextusának megértését. Az eredeti elemek, mint a rajzok és az előszó, gazdagítják a szerző modernitásról és annak kihívásairól alkotott látásmódjának megértését.\u003c\/p\u003e","brand":"Editorial Comares","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302215106904,"sku":"LIB-PO-ED-57","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/poeta-en-nueva-york-edicion-facsimil-1940-7826192.jpg?v=1761780563"},{"product_id":"poeta-en-nueva-york-federico-garcia-lorca","title":"Poeta en Nueva York","description":"\u003ch3\u003eFederico García Lorca - \u003cem\u003ePoeta en Nueva York\u003c\/em\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKülönleges kiadás\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA legtöbb kritikus által Federico García Lorca csúcsművének tartott \u003cem\u003ePoeta en Nueva York\u003c\/em\u003e a költő kreatív fejlődésének legmagasabb pontját jelenti. Ez a könyv radikális társadalmi tiltakozást ötvöz mély metafizikai kutatással, a granadai költő legmerészebb formai eszközeivel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRosa Berbel így nyilatkozik:\u003c\/p\u003e\n\u003cblockquote\u003e\u003cem\u003e„A \u003cem\u003ePoeta en Nueva York\u003c\/em\u003e még csak nem is tűnik a jelen könyvének; inkább a jövőből és azon túl érkezett műnek látszik, mintha egy másik világból hozták volna. Motívumai még mindig megszólítanak minket, talán most jobban, mint valaha, és nemcsak a legújabb művészeti alkotásokban, hanem a század fő vitáiban is jelen vannak: a kizsákmányoltak továbbra is ki vannak téve az erőszaknak, a gazdaság ritmusának és viszontagságainak egy olyan világban, amely bármikor összeomolhat.”\u003c\/em\u003e\u003c\/blockquote\u003e\n\u003cp\u003eEz a példány elengedhetetlen darab a költészet szerelmeseinek, gyűjtőknek és minden olvasónak, aki elmerülne egy olyan műben, amely továbbra is meghatározza a modernitás ritmusát.\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Espasa Calpe","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302215172440,"sku":"LIB-PO-ES-58","price":9.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/poeta-en-nueva-york-federico-garcia-lorca-3112199.jpg?v=1761780546"},{"product_id":"romancero-gitano-federico-garcia-lorca","title":"Romancero Gitano","description":"\u003ch3\u003eFederico García Lorca - \u003cem\u003eEl Romancero Gitano\u003c\/em\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eKülönleges kiadás Christian De Paepe tanulmányával\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\n  \u003cem\u003eEl Romancero Gitano\u003c\/em\u003e a XX. század egyik legjelentősebb lírai alkotása.\n  Lorca első esztétikai korszakának csúcspontja, a költő maga így határozza meg:\n  \u003cem\u003e„Andalúzia költeménye”\u003c\/em\u003e, és cigánynak nevezi, mert\n  \u003cem\u003e„a cigány a legmagasabb, a legmélyebb, a legarisztokratikusabb az én országomban, a legjellemzőbb a módjára, és ő őrzi az andalúz és egyetemes igazság parazsát, vérét és ábécéjét.”\u003c\/em\u003e\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\n  Ez azonban egy olyan könyv, amelyben alig van kifejezve a látható Andalúzia, de remeg az, amely nem látható:\n  egy antiképeskönyv, antifolklór, antiflamenco mű, ahol az alakok ősi háttereket szolgálnak,\n  és ahol csak egy nagy és sötét alak van, mint egy nyári égbolt:\n  \u003cem\u003ea Bánat\u003c\/em\u003e.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\n  Ez a kötet tartalmazza Christian De Paepe kiadását, aki az egyik vezető lorcai szakértőként ismert,\n  a \u003cem\u003eRomancero\u003c\/em\u003e esztétikájáról és szerkezetéről szóló tanulmánnyal, valamint részletes tematikus és stilisztikai jegyzetekkel.\n  Hozzáadódik Esperanza Ortega általános bevezetője, egy dokumentumfüggelék és megjegyzések a románcokhoz.\n\u003c\/p\u003e","brand":"Espasa Calpe","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302215270744,"sku":"LIB-RO-ES-59","price":11.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/romancero-gitano-federico-garcia-lorca-6746494.jpg?v=1761780532"},{"product_id":"en-mitad-de-tanto-fuego","title":"En mitad de tanto fuego","description":"\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eEn Mitad de Tanto Fuego\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEgy pillantás a háború pusztításaira Akhilleusz és Patroklosz szerelmi történetén keresztül.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAz \u003cstrong\u003eEn mitad de tanto fuego\u003c\/strong\u003e című műben \u003cstrong\u003eAlberto Conejero\u003c\/strong\u003e, a 2019-es Nemzeti Drámai Irodalmi Díj nyertese, újraértelmezi a klasszikus mitológia egyik legáltalánosabb történetét: Akhilleusz és Patroklosz történetét. Homérosz \u003cem\u003eÍliász\u003c\/em\u003e XVI. énekétől kezdve Conejero egy mellékszereplőnek ad hangot az epikus elbeszélésben, és egy bensőséges, szenvedélyes és mélyen emberi mű főszereplőjévé alakítja át.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\n\u003cstrong\u003eSzeretet és háború: Egy háborúellenes nézőpont\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEz nem a trójai háború, ahogy ismerjük. Ez egy költői felfedezés a szerelem és a halál határain, a test és a vágy szemszögéből elmesélve. Patroklosz itt sokkal több, mint „a hűséges társ” vagy „a katonák legkedvesebbje”. Ő egy kielégíthetetlen szerető, egy mélyen emberi lény, aki meg akarja törni az eufemizmusokat, hogy szabad és eltérő vágyát érvényesítse.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eConejero egy háborúellenes érvelést sző, amely túlmutat korokon és határokon, összefűzve olyan alakok hangjait, mint \u003cstrong\u003eSafo\u003c\/strong\u003e, \u003cstrong\u003ePedro Lemebel\u003c\/strong\u003e, \u003cstrong\u003eAnne Carson\u003c\/strong\u003e és \u003cstrong\u003eLuis Cernuda\u003c\/strong\u003e. Idézeteiken és utalásaikon keresztül a szöveg egy oratóriummá válik a háború áldozataiért, feltárva olyan fogalmakat, mint a hatalom, a szenvedély, az erőszak és a haza.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eA művészet mint ellenállás\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eEn mitad de tanto fuego\u003c\/em\u003e több mint irodalmi mű: egy ellenállási aktus. Conejero nemcsak Akhilleusz és Patroklosz szerelmét menti meg, mint a vágy énekét, hanem egy más jövőt képzel el, ahol a művészet és az eltérés menedékek a háború romboló hatalma ellen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eElengedhetetlen mű azok számára, akik kortárs és érzelmi nézőpontból szeretnék újragondolni a klasszikusokat. Ünneplése a szeretetnek, a vágynak és az ellenállásnak a háború pusztító tüzével szemben.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA szerzőről:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAlberto Conejero (Vilches, 1978) költő, drámaíró, rendező és tanár. A Királyi Drámai Művészeti Főiskolán (RESAD) végzett rendezőként és drámaíróként, valamint a madridi Complutense Egyetemen (UCM) szerzett klasszika-filológiai doktori címet. Drámai művei közül kiemelkedik a La geometría del trigo (2019-es Nemzeti Drámai Irodalmi Díj), Los días de la nieve (2019-es Lorca Színházi Szerzői Díj), La piedra oscura (2016-os Max-díj a legjobb drámaíróként, 2015-ös Ceres-díj a legjobb szerzőként, több más elismerés mellett), Ushuaia (2013-as Ricardo López de Aranda-díj), Cliff (sziklafal) (a IV. LAM pályázaton díjazott 2010-ben), Húngaros (2000-es Nemzeti Egyetemi Színházi Díj), Todas las noches de un día (az AAT III. Színházi Szövegírói Pályázatának győztese), és Fiebre (1999-es Nemzeti Rövid Színházi Díj második helyezettje). Műveit angolra, franciára, olaszra, görögre, lengyelre, románra, magyarra és portugálra fordították. 2020 januárja óta a madridi Őszi Fesztivált vezeti.\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Dos Bigotes","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302216155480,"sku":"LIB-EN-DO-65","price":15.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/en-mitad-de-tanto-fuego-alberto-conejero-2960773.jpg?v=1761780323"},{"product_id":"en-un-mundo-raro-antologia-de-voces-lgtbiq-en-espanol","title":"EN UN MUNDO RARO: Antología de voces LGTBIQ+ en español","description":"\u003cp\u003eEgy kollektív mű, amely huszonkét szerzőt gyűjt össze tizenhét spanyol nyelvű országból.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA könyveknek hatalmuk van megváltoztatni a világot, amelyben élünk, vagy legalábbis a világ észlelését, segítve minket megismerni a legkülönbözőbb társadalmi és személyes valóságokat. \u003cspan style=\"color: #616161; font-family: Open Sans;\"\u003e\u003cspan style=\"caret-color: rgb(97, 97, 97); -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.3); -webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgb(246, 246, 246);\"\u003e—\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003eés nem szabad elfelejteni, hogy a személyes mindig politikai is—.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAz En un mundo raro. Antología de voces LGTBIQ+ en español huszonkét szerzőt gyűjt össze, akik fikciós elbeszélést, költészetet és esszét használnak arra, hogy elmeséljék — és megmutassák —, milyen queer érzés Argentínában, Bolíviában, Chilében, Kolumbiában, Costa Ricában, Kubában, El Salvadorban, Guatemalában, Hondurasban, Mexikóban, Nicaraguában, Paraguayban, Peruban, a Dominikai Köztársaságban, Uruguayban, Egyenlítői-Guineában és Spanyolországban.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSzerzők\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGabriela Jáuregui | Julián Martínez Gómez | Claudia Peña | Christopher Ada | Johan Mijail | Giuseppe Caputo | Alejandro Simón Partal | Amanda Castro | Uriel Quesada | Rosa Posa Guinea | Claudia Rodríguez | K. Luy de Aliaga | David J. Rocha Cortez | Rosa Chávez | Ángel Valenzuela | Flavia Company | Cristina Guadalupe Eyenga | John Templanza Better | Dany Salvatierra | Amalia Darien Leiva | Gabriela Escobar | Los Pipis Teatro\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Dos Bigotes","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302217466200,"sku":"LIB-EN-DO-77","price":20.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/en-un-mundo-raro-antologia-de-voces-lgtbiq-en-espanol-1857082.jpg?v=1761780118"},{"product_id":"gloria-la-poeta-de-los-amores-prohibidos","title":"GLORIA. La poeta de los amores prohibidos","description":"\u003cp\u003e\u003cspan class=\"a-text-bold\"\u003e\u003cstrong\u003eEgy bensőséges beszélgetés Gloria Fuertes-ről, egy egyedi írónőről, akinek élete és munkássága megérdemli, hogy elmeséljék és elismerjék.\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGloria Fuertes emlékében megmaradtak a gyerekműsorokban való szereplései és költői értéke, de még mindig rejtve marad az a másik Gloria Fuertes, aki nem szerepelt a médiában, aki utolsó éveit magányban töltötte, elrejtőzve a cigarettái, a whiskyje és a tárgyakkal zsúfolt otthona mögött, amelyek az idő múlását – és súlyát – tükrözték. Egy olyan Gloria Fuertes, aki belefáradt abba, hogy a barátai, szeretői meghaljanak... Mert ő intenzíven szeretett, bár ezt nem mesélték el.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGloria. A tiltott szerelmek költője egy kollektív mű, amelyet Lola Lapaz koordinált, és amely egy sor olyan tanúságtételt gyűjt össze, amelyek elmagyarázhatják, milyen volt és milyen nyomot hagyott sok ember életében. Gloria Fuertes valódi története megérdemli, hogy megismerjék és elismerjék, hogy mások is magukra ismerhessenek alakjában.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLola Lapaz mellett részt vesz ebben a műben Madrid volt polgármestere, Manuela Carmena; a írónő és költő Luna Miguel; az írónő, költő és fordító Gloria Fortún; az Egyesült Államokban élő kutató, Ana Isabel Simón Alegre; az író és kulturális aktivista Carlos Barea; a költő Belén Reyes, aki Fuertes személyes barátja volt; valamint az író és újságíró Darío Gael Blanco Gómez de Barreda.\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Dos Bigotes","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302222348632,"sku":"LIB-GL-DO-100","price":18.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/gloria-la-poeta-de-los-amores-prohibidos-7635977.jpg?v=1761779869"},{"product_id":"una-trilogia-rural-lorca-ilustrado-ilu-ros","title":"Una trilogía rural – Federico García Lorca \u0026 Ilu Ros (Ed. ilustrada)","description":"\u003ch4\u003eEgy vidéki trilógia: Bodas de sangre, Yerma és La casa de Bernarda Alba\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eA Lumen egy új megközelítést kínál Federico García Lorca három vidéki tragédiájához: \u003cem\u003eBodas de sangre\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYerma\u003c\/em\u003e és \u003cem\u003eLa casa de Bernarda Alba\u003c\/em\u003e. Ilu Ros illusztrációival minden mű életre kel egy vibráló vizuális újraértelmezés által, amely kiemeli a vidéki dráma intenzitását, az elnyomást, a szenvedélyt és a halált az andalúz kontextusban. Egy olyan kötet, amelynek köszönhetően Lorca frissességgel és megújult energiával mutatkozik be újra.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA kritika csodálatos műnek és kiadói gyöngyszemnek nevezi. Ilu Ros mély dokumentációra alapozva dolgozik, hogy erőteljes kontrasztot teremtsen a lorcai szöveg és az expresszív, színes, kortárs életet tükröző vonalvezetés között.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eA szerző életrajza\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFederico García Lorca\u003c\/strong\u003e (Fuente Vaqueros, Granada, 1898 – 1936-ban kivégezték) a XX. századi irodalom egyik kulcsfigurája. Európában és Amerikában utazott, vezette a La Barraca színházi társulatot, és megírta a spanyol színház legjelentősebb műveit, mint például a \u003cem\u003eBodas de sangre\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYerma\u003c\/em\u003e és \u003cem\u003eLa casa de Bernarda Alba\u003c\/em\u003e. Emellett alapvető verseskötetek szerzője, mint a \u003cem\u003eRomancero gitano\u003c\/em\u003e és a \u003cem\u003ePoeta en Nueva York\u003c\/em\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eAz illusztrátor életrajza\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIlu Ros\u003c\/strong\u003e (Mula, 1985) illusztrátor, képzőművészet és audiovizuális kommunikáció diplomás. Pályafutását Londonban kezdte, és olyan könyveken dolgozott, mint a \u003cem\u003eCosas nuestras\u003c\/em\u003e és a \u003cem\u003eFederico\u003c\/em\u003e. Munkáját nemzetközi díjak és elismerések fémjelzik, stílusa kifejező és narratív. Az \u003cem\u003eEgy vidéki trilógia\u003c\/em\u003e című műben kortárs és mélyen érzelmes szemlélettel tér vissza Lorca világába.\u003c\/p\u003e","brand":"Lumen","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302232047960,"sku":"LIB-UN-LU-183","price":23.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/una-trilogia-rural-federico-garcia-lorca-ilu-ros-ed-ilustrada-2500435.jpg?v=1761842773"},{"product_id":"de-cuerpo-presente-bob-pop","title":"DE CUERPO PRESENTE","description":"\u003cp\u003e1998-ban, mindössze huszonhét évesen diagnosztizálták Roberto Enríquezt sclerosis multiplexszel, egy autoimmun betegséggel, amely meghatározta az életét. Ebből a sokkból született a \u003cem\u003eDe cuerpo presente\u003c\/em\u003e, egy rövid és sürgős szöveg, amely írói debütálását jelentette, amelyet akkor Toya Legido fényképei kísértek. Az első kiadást az Ediciones La Uña Rota jelentette meg kis, tűzött füzet formátumban (15 x 10 cm, 700 példány), és gyorsan elfogyott. Ez az új kiadás hűen reprodukálja az eredeti makettet.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHuszonhét évvel később, Bob Pop néven, ötvenhárom évesen a szerző visszatér ugyanazzal a címmel egy bővített és átdolgozott változattal. Egyfajta B-oldalként a \u003cem\u003eDe cuerpo presente\u003c\/em\u003e második verziója párbeszédet teremt az 1998-as eredeti versek és az új, a betegség jelenlegi szakaszában szerzett tapasztalatokból írt szövegek között. A mű tartalmazza Mauricio Rétiz által kifejezetten ehhez a kiadáshoz készített portrékat, aki a szerző párja.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEgy kéttempós, egyetlen testben írt verseskötet, ahol a múlt és a jelen összefonódik, hogy feltárja a diagnózis hatását, a test átalakulását és a költői tekintet kitartását.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Az olvasásotok lesz az, ami jövővé tesz.” – Bob Pop\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eA szerzőről\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eBob Pop\u003c\/strong\u003e (Roberto Enríquez Higueras álnéven, Madrid, 1971) író, publicista és kommunikátor. Kulturális kritikusként dolgozott sajtóban, rádióban és televízióban, és ismert a \u003cem\u003eLate Motiv\u003c\/em\u003e vagy a \u003cem\u003eLa Tuerka\u003c\/em\u003e című műsorokban való részvételéről, valamint az általa alkotott és forgatókönyvírt \u003cem\u003eMaricón perdido\u003c\/em\u003e (2021) című önéletrajzi sorozatról. Művei kritikus szemléletet ötvöznek személyes és politikai érzékenységgel, olyan témákat vizsgálva, mint az identitás, a test, a betegség és a vágy. Az utóbbi években írásaiban egyre inkább megjelenik az introspektív hangvétel, amely az életével kapcsolatos sclerosis multiplex tapasztalatához kötődik.\u003c\/p\u003e","brand":"Ediciones La Uña Rota","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302232965464,"sku":"LIB-DE-ED-192","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/de-cuerpo-presente-bob-pop-9272234.jpg?v=1761778411"},{"product_id":"poeta-en-nueva-york-federico-garcia-lorca-ilustrado","title":"Poeta en Nueva York","description":"\u003cp\u003eAz év 1929-et írja, és Federico García Lorca New Yorkba utazik, hogy távolságot nyerjen: egy szerelmi szakítástól, a \u003cem\u003eRomancero gitano\u003c\/em\u003e elsöprő sikerétől és a környezettől, amely már nem nyújt vigaszt. A felhőkarcolók városában modernséget, avantgárdot és egy új szabadságot talál, hogy megfigyeljen, tapasztaljon és írjon.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAz Észak-Amerikában töltött kilenc hónapból születik meg a \u003cem\u003ePoeta en Nueva York\u003c\/em\u003e, a XX. századi spanyol líra egyik legszemélyesebb, legmegszakítóbb és leglátomásosabb verseskötete. Halála után megjelent könyvében a költő csodálatát, kritikáját és elidegenedését foglalja össze egy iparosodott társadalommal szemben, amelyet a rasszizmus, a kegyetlen kapitalizmus és a városi embertelenség jellemez.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEz a kiadás, amelyet az Editorial Alma adott ki, a \u003cem\u003eClásicos ilustrados\u003c\/em\u003e sorozat része. Kortárs vizuális tervezéssel és keménykötéses borítóval közelíti meg ezt az alapvető szöveget az új olvasók számára, miközben megőrzi a szerző szimbolikus intenzitását és elkötelezett, költői hangját.\u003c\/p\u003e","brand":"Editorial Alma","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302233325912,"sku":"LIB-PO-ED-194","price":14.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/poeta-en-nueva-york-federico-garcia-lorca-3377453.jpg?v=1761778385"},{"product_id":"el-jardin-de-las-hesperides-guillem-rojo-i-gallego","title":"El Jardín de las Hespérides","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003eEl Jardín de las Hespérides\u003c\/em\u003e egy három részre osztott verseskötet —\u003cstrong\u003eEgle\u003c\/strong\u003e, \u003cstrong\u003eEritía\u003c\/strong\u003e és \u003cstrong\u003eHéspere\u003c\/strong\u003e—, amely a görög mitológia nimfáiból merít ihletet. Guillem Rojo i Gallego, szólista táncos és költő, egy érzéki utazást kínál, amely összekapcsolja a szerelmet, az élvezetet és a homoerotikus vonzalmat a természettel és az istenivel. Metaforákkal, zeneiességgel és klasszikus utalásokkal teli nyelvezetével az író minden verset magával ragadó és felidéző élménnyé varázsol.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSzeretet, homoerotika és mitológia szabad versben. \u003cem\u003eEl Jardín de las Hespérides\u003c\/em\u003e egy érzéki verseskötet, amely az emberi szenvedélyt járja körül a hajnalától a napnyugtáig, egy költői utazás, ahol a test és a természet eggyé válik az istenivel.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA szerzőről\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGuillem Rojo i Gallego\u003c\/strong\u003e szólista táncos (Ballett Dortmund), koreográfus és költő. Valenciában és Münchenben tanult táncot, és sikeresen ötvözte testérzékenységét a költői szóval, így egy bensőséges művet hozott létre, amely párbeszédet folytat a testtel, a vággyal és a klasszikus mítoszokkal.\u003c\/p\u003e","brand":"Poesía eres tú","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302233489752,"sku":"LIB-EL-PO-196","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/el-jardin-de-las-hesperides-guillem-rojo-i-gallego-3761005.jpg?v=1761778315"},{"product_id":"lo-que-pasa-es-que-te-quiero-gloria-fuertes","title":"Gloria Fuertes: Lo que pasa es que te quiero. Poemas de amor (y desamor)","description":"\u003cp\u003e\n  Gloria Fuertes számára a szerelem elkerülhetetlen késztetés volt, olyan akaratlan, mint a költészet vagy a csuklás. Élete során gyengédség, irónia és szabadság keverékével szeretett és írt, amely megtörte korának merevségét.\n\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\n  Ez az antológia száz verset gyűjt össze, amelyek a szerelem és a szerelmi csalódás fényét és árnyékát járják be, egy olyan világban, ahol ágyak, száj, könnyek, folyók és álmatlan éjszakák vannak.\n\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\n  Egy bensőséges válogatás, amely felfedi a legszemélyesebb Gloriát, azt a besorolhatatlan költőt, akit \u003cem\u003e„A Tiltott Szerelmek Védőszentje”-nek\u003c\/em\u003e neveztek.\n\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\n  Ez egy különleges kiadás vászonborítóval. \u003cstrong\u003eKorábban kiadatlan verseket tartalmaz.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/p\u003e","brand":"Blackie Books","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55612604875096,"sku":"LIB-GL-BL-239","price":21.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/gloria-fuertes-lo-que-pasa-es-que-te-quiero-poemas-de-amor-y-desamor-5244576.jpg?v=1761842626"},{"product_id":"la-novia-de-sandro-camila-sosa-villada","title":"La novia de Sandro","description":"\u003cp data-end=\"387\" data-start=\"61\"\u003e\u003cstrong\u003eAz érzelmi intenzitás teljes ereje a Las malas szerzőjétől egy verseskötetben, amely Argentínában eseménnyé vált.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"387\" data-start=\"61\"\u003eA \u003cem data-end=\"86\" data-start=\"64\"\u003eLas novias de Sandro\u003c\/em\u003e című művében Camila Sosa Villada átülteti a \u003cem data-end=\"159\" data-start=\"148\"\u003eLas malas\u003c\/em\u003e érzelmi intenzitását a költészet területére. Egy költői travesztita én által, aki szeret, gyűlöl, vágyik és vágyott, a könyv az szerelem, a test és az emlékezet titkait vizsgálja egy érzéki erotikával, amelyet alig tud valaki szavakba önteni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"785\" data-start=\"389\"\u003eA versek minden megjelenő testben keverik az örömöt és a bánatot: elmenő szerelmek, egy másik családnak kiadott anya, a szegénységgel küzdő apa fáradtsága, elhunyt barátok és barátnők, a szerető szerelme. Vér, növények, szentjánosbogarak és magassarkúk képei között Sosa Villada egy intim mitológiát teremt, ahol a varázslat együtt él az erőszakkal, és a törékenység erővé válik.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1124\" data-start=\"787\"\u003eArgentínában eseményként ünnepelt \u003cem data-end=\"856\" data-start=\"834\"\u003eLas novias de Sandro\u003c\/em\u003e megerősíti Camila Sosa Villada helyét, mint olyan szerzőét, aki képes a travesztita élményt, a vágyat és a gyászt egyszerre vad és finom költői nyelvre fordítani. Egy verseskötet, amely nyomot hagy minden olvasóban, aki mer belépni vad szépségébe.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA szerzőről\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCamila Sosa Villada (Córdoba, Argentína, 1982) társadalomtudományt és színházat tanult a Córdoba Nemzeti Egyetemen. 2009-ben mutatta be első előadását, a \u003cem\u003eCarnes tolendas, retrato escénico de un travesti\u003c\/em\u003e címűt. A \u003cem\u003eLa novia de Sandro\u003c\/em\u003e (2015) című versek, a \u003cem\u003eSoy una tonta por quererte\u003c\/em\u003e (2022) című elbeszélések, valamint a \u003cem\u003eLas malas\u003c\/em\u003e (2020) és a \u003cem\u003eTesis sobre una domesticación\u003c\/em\u003e (2024) című regények szerzője.\u003c\/p\u003e","brand":"Tusquets","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56099920511320,"sku":"LIB-LA-TU-324","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/la-novia-de-sandro-camila-sosa-villada-3995310.jpg?v=1764096550"},{"product_id":"leche-cruda-angelo-nestore","title":"Leche cruda","description":"\u003ch4 data-start=\"0\" data-end=\"75\"\u003eAZ EGYIK LEGNAGYOBBAN ÜNNEPELT ÉS DÍJNYERTES KÖLTŐI HANG VÁRT DEBÜTJE\u003c\/h4\u003e\n\u003cp data-start=\"77\" data-end=\"200\"\u003e\u003cem data-start=\"77\" data-end=\"198\"\u003eEgy egyedi queer regény, amely felborítja a szeretet halhatatlan határait: lehetséges-e szeretni egy közös nyelv nélkül?\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"202\" data-end=\"677\"\u003eÖt év Olaszországon kívüli tartózkodás után Mia visszatér Lecce-be, hogy gondoskodjon anyjáról, aki előrehaladott demenciában szenved, már nem beszél, csak énekel. Otthon találkozik Cavallival, egy kóbor macskával, amely új és furcsa gyengédséget ébreszt anyjában, akinek testi és szellemi hanyatlása, valamint az állattal kialakított intimitás egy megszállott átalakulási folyamatba sodorja Miát. Ha nem tudták szeretni lányként, talán máshonnan kaphatja meg ezt a szeretetet.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"679\" data-end=\"1005\"\u003e\u003cem data-start=\"679\" data-end=\"692\"\u003eLeche cruda\u003c\/em\u003e a kommunikáció elmosódott határait, a queer képzelet hajtóerejét és a közös nyelven kívüli szeretetformák kitalálásának sürgősségét vizsgálja. A költői és a nyers között azt kérdezi: az emberi és állati határok átlépése lehet-e módja annak, hogy lerövidítsük a köztünk lévő szakadékot?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1007\" data-end=\"1407\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eÁngelo Néstore hibrid nyelvet használ, amely feloldja a nemi korlátokat, hogy univerzális témákba merüljön, mint a gyász, az anyák és lányok közötti vad ragaszkodás, a betegség és a mindennapi finomság. Ezzel a regénnyel, amelyet a testtel és az érzékekkel olvasunk, megmutatja, hogy a hibák formálják a jövőnket, és hogy az érzelmek ünnep, ha az irodalom kezéből érkeznek.\u003c\/p\u003e\n\u003cblockquote\u003e\n\u003cp\u003e„Egy érzéki és melankolikus ünneplése a nyelvnek. [...] Meleg emléktextúrája van, csapdáival és idealizálásaival. Ha az vagyunk, amit az emlékezetünk kiválaszt, hogy felépítsen minket, ritkán olvastam ilyen világosan és megindítóan, mint ebben a regényben. Tiszta szépség.” – Alana S. Portero\u003c\/p\u003e\n\u003c\/blockquote\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eÁngelo Néstore \u003c\/strong\u003e(Lecce, 1986) költő, előadóművész és művész, aki Málagában él. Többek között megjelent kötetek: \u003c\/span\u003e\u003cem data-start=\"214\" data-end=\"229\"\u003eActos impuros\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, \u003c\/span\u003e\u003cem data-start=\"231\" data-end=\"251\"\u003eHágase mi voluntad\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e és \u003c\/span\u003e\u003cem data-start=\"254\" data-end=\"274\"\u003eDeseo de ser árbol\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, melyeket olyan díjak ismertek el, mint a Hiperión, az Emilio Prados és az V Premio ESPASAesPOESÍA. Költészete több antológiában is megjelent, és több nyelvre lefordították. Fordítói és oktatói munkája mellett vezeti a Letraversal költészeti kiadót, és társigazgatója az Irreconciliables fesztiválnak. \u003c\/span\u003e\u003cem data-start=\"576\" data-end=\"589\"\u003eLeche cruda\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e az első regénye.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Reservoir Books","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56312097374552,"sku":"LIB-LE-RE-340","price":18.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/leche-cruda-angelo-nestore-9997580.jpg?v=1764676570"},{"product_id":"antologia-de-poesia-queer-una-imaginacion-radical-espasaespoesia","title":"Antología de poesía queer: Una imaginación radical","description":"\u003cp data-start=\"73\" data-end=\"696\"\u003eA queer egy széles és radikális válasz a hagyományos nemi szerepekre a heteropatriarchális univerzumban. Mivel az irodalom az identitásból táplálkozik, a queer írás magába foglalja az aláírók önéletrajzi tapasztalatait és kritikus gondolkodását, és rést üt a globális patriarchátus uralkodó narratíváján. Ma a queer költészet döntő jelentőségű a nyelv rendkívüli plasztikusságának visszaadásában: lehetővé teszi egy megszokott, erőszakos, merev és normatív történet újraírását, mind társadalmi, mind intim szinten, amely kizár mindenkit, aki nem illeszkedik a hagyományos nemi szerepekbe.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"698\" data-end=\"1280\"\u003eEz az antológia polifonikus könyvként értelmezhető, a queer vágyhoz való legőszintébb megközelítésként. Nem célja egy kánon megállapítása, hanem egy olyan javaslatcsokor dokumentálása, amely új narratívát épít és egy másfajta érzelmi világ és radikális szabadság keresését rögzíti. Innen ered a hangok kiválasztása, amelyek a vágy sokszínűségét jelenítik meg, mind formában, mind tartalomban, és új érzékenységi és szexuális disszidencia módokat kutatnak, nem feledkezve meg a társadalmi kritikáról, a dekolonizációról, az antirasszizmusról és a kisebbségi nyelvek jelenlétéről.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1282\" data-end=\"1517\"\u003eA válogatást, amelyet Ángelo Néstore készített és írt előszót, Héctor Aceves, Txus García, Berta García Faet, Pol Guasch, Laia López Manrique, Antón Lopo, Roberta Marrero, Juanpe Sánchez López, Sara Torres és Gabriela Wiener versei alkotják.\u003c\/p\u003e","brand":"Espasa","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56320623116632,"sku":"LIB-AN-ES-345","price":13.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/antologia-de-poesia-queer-una-imaginacion-radical-8485732.jpg?v=1764759427"},{"product_id":"el-libro-de-gloria-fuertes-edicion-especial","title":"El libro de Gloria Fuertes: Antología de poemas y vida","description":"\u003cp data-start=\"850\" data-end=\"1280\"\u003eEz a különleges kiadás \u003cem data-start=\"875\" data-end=\"931\"\u003eEl libro de Gloria Fuertes. Antología de poemas y vida\u003c\/em\u003e végre egyetlen kötetben gyűjti össze a huszadik századi spanyol költészet egyik legkülönlegesebb hangjának műveit és életrajzát, akinek pályáját először az árnyékolta be, hogy nő volt, majd társadalmi osztálya, végül pedig a „gyerekeknek szóló költő” címke, amely elhomályosította írásának erejét.\u003cspan class=\"\" data-state=\"closed\"\u003e\u003cspan class=\"ms-1 inline-flex max-w-full items-center relative top-[-0.094rem] animate-[show_150ms_ease-in]\" data-testid=\"webpage-citation-pill\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1282\" data-end=\"1815\"\u003eKorlátozott példányszámban jelenik meg vászonkötésben, festett éllel, és teljesen színes belsővel. 448 oldalán több mint 300 Gloria Fuertes-vers található, köztük több eddig kiadatlan, valamint mintegy 80 soha nem publikált fénykép, 12 eredeti rajz, újságkivágások, jegyzetfüzeteinek lapjai, felolvasásokra szóló meghívók és egyéb archív anyagok Madridban lévő otthonából. Az eredmény egyszerre verseskötet és életalbum.\u003cspan class=\"\" data-state=\"closed\"\u003e\u003cspan class=\"ms-1 inline-flex max-w-full items-center relative top-[-0.094rem] animate-[show_150ms_ease-in]\" data-testid=\"webpage-citation-pill\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1817\" data-end=\"2308\"\u003eA költészeti antológián túl a kötet tartalmazza a legteljesebbnek tartott Gloria Fuertes-életrajzot, amelyet Jorge de Cascante írt, valamint 25 anekdotát, amelyek a könyvben szórva rekonstruálják találkozásait és nézeteltéréseit kiadókkal, barátnőkkel, szerelmekkel és olvasókkal. A gyűjteményt egy 16 oldalas képregény zárja, amelyet Carmen Segovia készített, és amely egy Fuertes egyetemi tanári időszakának egy epizódját meséli el az Egyesült Államokban.\u003cspan class=\"\" data-state=\"closed\"\u003e\u003cspan class=\"ms-1 inline-flex max-w-full items-center relative top-[-0.094rem] animate-[show_150ms_ease-in]\" data-testid=\"webpage-citation-pill\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2310\" data-end=\"2621\"\u003eÖsszességében ez Gloria Fuertes teljes portréja: a költőnő, aki ragaszkodott hozzá, hogy költőnek nevezzék magát, nem pedig költőnőnek, az író, aki gyerekeknek írt anélkül, hogy radikálisan felnőtt mivoltát elveszítette volna, és a népszerű alak, aki végre elfoglalja méltó helyét a kortárs spanyol nyelvű költészetben.\u003c\/p\u003e","brand":"Blackie Books","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56320631439704,"sku":"LIB-EL-BL-346","price":32.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/Plastic-Books_El-libro-de-Gloria-Fuertes_Antologia-de-poemas-y-vida_a6cbd40a-b358-40cb-a297-bd3abfd2791a.jpg?v=1768405228"},{"product_id":"deseo-de-ser-arbol-angelo-nestore","title":"Deseo de ser árbol","description":"\u003cp data-end=\"463\" data-start=\"89\"\u003e\u003cem data-end=\"109\" data-start=\"89\"\u003eDeseo de ser árbol\u003c\/em\u003e egy bátor és mélyen őszinte verseskötet, amely a vágyat vizsgálja, mint az erőt, amely áthatja a gyerekkort, a családot, a szerelmet és a testet. Ángelo Néstore, hűen költészetéhez, azokba a helyekbe merészkedik, ahol ez a késztetés születik, és ugyanakkor megszelídül: az otthon, az érzelmi kötelékek, a szabályok, amelyek megpróbálják meghúzni a kívánatos határait.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"872\" data-start=\"465\"\u003eEbből a feszültségből a könyv egy olyan konfliktusba helyez minket, amely egyben a felszabadulás lehetőségét is magában hordozza. A versek másféle élvezetek, szeretet és a saját testben való létezés formáit képzelik el, amelyek a közösség, az organikus és az állati felé irányulnak. Oldalain megnyílik a tér az érzelmi közösségek gondolkodására, ahol más örömök, más élvezetek és más módok lehetségesek arra, hogy megnevezzük, amit érzünk.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1041\" data-start=\"874\"\u003eA V. ESPASAesPOESÍA \u003cspan\u003e2022\u003c\/span\u003e díj nyertese, az \u003cem data-end=\"931\" data-start=\"911\"\u003eDeseo de ser árbol\u003c\/em\u003e megerősíti Ángelo Néstore-t, mint a kortárs spanyol nyelvű költészet egyik legkülönlegesebb hangját.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cstrong\u003eÁngelo Néstore\u003c\/strong\u003e (Lecce, 1986) költő, előadóművész és művész, aki Málagában él. Többek között az alábbi versesköteteket publikálta: \u003c\/span\u003e\u003cem style=\"font-size: 0.875rem;\" data-end=\"229\" data-start=\"214\"\u003eActos impuros\u003c\/em\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e, \u003c\/span\u003e\u003cem style=\"font-size: 0.875rem;\" data-end=\"251\" data-start=\"231\"\u003eHágase mi voluntad\u003c\/em\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e és \u003c\/span\u003e\u003cem style=\"font-size: 0.875rem;\" data-end=\"274\" data-start=\"254\"\u003eDeseo de ser árbol\u003c\/em\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e, amelyeket olyan díjak ismertek el, mint a Hiperión, az Emilio Prados és a V. ESPASAesPOESÍA díj. Költészete több antológiában is megjelent, és több nyelvre lefordították. Fordítói és oktatói munkája mellett vezeti a Letraversal költészeti kiadót, és társigazgatója az Irreconciliables fesztiválnak. \u003c\/span\u003e\u003cem style=\"font-size: 0.875rem;\" data-end=\"589\" data-start=\"576\"\u003eLeche cruda\u003c\/em\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e az első regénye.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Espasa","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56331188109656,"sku":"LIB-DE-ES-358","price":5.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/deseo-de-ser-arbol-angelo-nestore-8932364.jpg?v=1764842288"},{"product_id":"autigenero-el-espectro-de-las-disidencias-autismo-e-identidades-trans","title":"Autigénero. El espectro de las disidencias: autismo e identidades trans","description":"\u003cp\u003eMegérdemeljük, hogy a peremről írt narratívánk legyen, és hogy azok, akik ezeken a peremeken élünk, hangot kapjunk élményeinkről és valóságainkról. Megérdemeljük, hogy megértsük, hogyan metszik egymást identitásaink, hogyan érintkeznek egymással és egy elnyomó világgal, amely eltaszít és szorít.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEz a munka az autista és transz identitások metszéspontjáról szól, arra törekedve, hogy megmutassa, milyen kihívásokkal szembesülünk azok az emberek, akik e metszéspontban élünk, amikor identitásainkat fejlesztjük.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEz nektek szól, de azoknak is, akik nem látják visszatükröződni a valóságukat ezekben az oldalakban, de segíthet megérteni másokét.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4 data-start=\"604\" data-end=\"947\"\u003e\n\u003cstrong style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eA szerzőről:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp data-end=\"329\" data-start=\"0\"\u003eZoe García író, zenész és nemi szakterületen jártas biológus. Nem bináris transz személy, biszexuális és autista. A kreatív alkotás és a népszerűsítés között dolgozik, aktív jelenléttel a közösségi médiában, ahol neurodiverzitásról, transz valóságokról és sokszínűségről oszt meg tartalmakat, \u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan\u003eszemélyes, pedagógiai és kritikai nézőpontból.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"714\" data-start=\"331\"\u003eMűvei a költészet és az esszé között mozognak, és kapcsolódnak a képzéshez, a menedzsmenthez és a kulturális produkcióhoz is. A Col·lectiu Argelaga csapatának tagja, amely oktatási tevékenységeket, támogatásokat és a sokszínűséggel és befogadással kapcsolatos projekteket indít. Osztályharcos, feminista és antikapacitista aktivista. Mindig folyamatos dekonstrukcióban.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"738\" data-start=\"716\"\u003eInstagram: \u003ca rel=\"noopener\" title=\"@zoe.grks\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/zoe.grks\/\" target=\"_blank\"\u003e\u003cem data-is-last-node=\"\" data-end=\"738\" data-start=\"727\"\u003e@zoe.grks\u003c\/em\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Domínguez","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56509024698712,"sku":"LIB-AU-DO-386","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/autigenero-el-espectro-de-las-disidencias1.jpg?v=1768061497"},{"product_id":"fanzine-sobre-la-muerte-zoe-garcia","title":"Fanzine sobre la muerte","description":"\u003cp\u003eA halál egy szorongó ragaszkodások hálózatában, amelyek soha nem tanulták meg elengedni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA halál valaki szemszögéből, aki csak a saját halálát fogadja el, de másokét nem tűri. Aki megtagadja a nyilvánvaló és elkerülhetetlen elfogadását.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEz a fanzine egy személyes elmélkedési folyamat része a halálról, amely költői prózává formálódik, szomorú cseppekben tör elő különböző, nagyon közelről átélt halálesetek után.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEz a fanzine egy darabka a halál ismeretlenségétől való félelmemből. Egy sírás azokért az emberekért, akik elmentek mellőlem. Egy kétségbeesett kiáltás ennyi halál előtt, amit nem fogadok el és nem értek meg. Amit nem fogadok el, mert nem értem. Vagy amit sem el nem fogadok, sem meg nem értek, mert nem akarom.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4 data-start=\"604\" data-end=\"947\"\u003e\n\u003cstrong style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eA szerzőről:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp data-end=\"329\" data-start=\"0\"\u003eZoe García író, zenész és nemi kérdésekben szakosodott biológus. Nem bináris transz személy, biszexuális és autista. A kreatív alkotás és a népszerűsítés között dolgozik, aktív jelenléttel a közösségi médiában, ahol neurodiverzitásról, transz valóságokról és sokszínűségről oszt meg tartalmakat, \u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan\u003eszemélyes, pedagógiai és kritikai nézőpontból.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"714\" data-start=\"331\"\u003eMűvei a költészet és az esszé között mozognak, és kapcsolódnak a képzéshez, a menedzsmenthez és a kulturális produkcióhoz is. A Col·lectiu Argelaga csapatának tagja, amely oktatási tevékenységeket, támogatásokat és a sokszínűséggel és befogadással kapcsolatos projekteket indít. Osztályharcos, feminista és antikapacitista aktivista. Mindig folyamatos dekonstrukcióban.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"738\" data-start=\"716\"\u003eInstagram: \u003ca rel=\"noopener\" title=\"@zoe.grks\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/zoe.grks\/\" target=\"_blank\"\u003e\u003cem data-is-last-node=\"\" data-end=\"738\" data-start=\"727\"\u003e@zoe.grks\u003c\/em\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Independiente","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56509609673048,"sku":"LIB-FA-IN-387","price":8.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/Fanzine-sobre-la-muerte--Zoe-Garcia_01.jpg?v=1768047938"},{"product_id":"entropia-poesia-desde-la-herida-zoe-garcia","title":"ENTROPÍA. Poesía desde la herida","description":"\u003cp data-end=\"551\" data-start=\"139\"\u003e\u003cem data-end=\"189\" data-start=\"155\"\u003eENTROPÍA. Poesía desde la herida\u003c\/em versek gyűjteménye a szerelemről és a romantikus szívfájdalomról, neurodiverzitásról és transz*ícióról. Olyan szövegek, amelyek nem a fájdalom megszépítésére törekednek, hanem annak pontos megnevezésére: ami eltörik, ami felborul, ami megváltozik, amikor egy kapcsolat véget ér, amikor a test és az identitás újrarendeződik, amikor a neurodivergens tapasztalat áthatja a kötődést és a nyelvet.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"827\" data-start=\"553\"\u003eAz „Entropía” itt érzelmi és életigenlő metaforaként működik: az, ami már nem tér vissza korábbi állapotába. Egy közvetlen és sebezhető költészet, amely a nyílt sebből íródik, ahol az intimitás politikai anyaggá válik, és a személyes közös tapasztalatként olvasható.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4 data-start=\"604\" data-end=\"947\"\u003e\n\u003cstrong style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eA szerzőről:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp data-end=\"329\" data-start=\"0\"\u003eZoe García író, zenész és nemi kérdésekben jártas biológus. Nem bináris transz személy, biszexuális és autista. A művészet és a népszerűsítés között dolgozik, aktív jelenléttel a közösségi médiában, ahol neurodiverzitásról, transz valóságokról és sokszínűségről oszt meg tartalmakat, \u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan\u003eszemélyes, pedagógiai és kritikai nézőpontból.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"714\" data-start=\"331\"\u003eMűvei a költészet és az esszé között mozognak, és kapcsolódnak képzéshez, menedzsmenthez és kulturális produkcióhoz is. A Col·lectiu Argelaga csapatának tagja, amely oktatási tevékenységeket, támogatásokat és sokszínűséggel, befogadással kapcsolatos projekteket indít. Osztályharcos, feminista és antikapacitista aktivista. Mindig folyamatos dekonstrukcióban.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"738\" data-start=\"716\"\u003eInstagram: \u003ca rel=\"noopener\" title=\"@zoe.grks\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/zoe.grks\/\" target=\"_blank\"\u003e\u003cem data-is-last-node=\"\" data-end=\"738\" data-start=\"727\"\u003e@zoe.grks\u003c\/em\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Domínguez","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56512438600024,"sku":"LIB-EN-DO-389","price":10.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/ENTROPIA.Poesiadesdelaherida_ZoeGarcia_01.jpg?v=1768137926"},{"product_id":"desde-las-gradas-10-letra-bastarda","title":"Desde las gradas","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003eA lángoló kis kert éjszakáján egy asztmás cupido lövi nyilait. Átüti a hagyomány szép, de elégtelen tereit, idegen hangokban keresi a saját visszhangját; a közhelyekben a közös hely álma rejlik. Az olyan szerzők által már Spanyolországban megalapozott újraírási poétika örököseként, mint Berta García Faet, a \u003ci\u003eDesde las gradas\u003c\/i\u003e egy sebezhető, nosztalgiával teli, de a reményt nem tagadó verseskötet. Szerelmi és elvárásokkal teli betegségben szenvedve a lírai alany, egy hiper-tudatos gyermek módjára, önmagát keresi a Föld és az irodalom történetében, kedvenc szerzői szavaival értelmet ad magának, és végül egy intim és megosztott lírai elbeszélést alkot. Így, a fájdalom és játék között Juanpe Sánchez López átadja nekünk saját, a mi történetünket, amely egy olyan helyről íródott, ahol a fiúk szeretik egymást, ahol görög hősök térdelnek a repülőtereken, és ahol a bulik, akárcsak a szerelem nyilai, sebet ejtenek.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p3\"\u003eAndrea Abello Collados\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eEz egy rikító, gyönyörű és gyermeki színekben játszó szöveg, néha foszforeszkáló; úgy játszik a strandon, mint egy gyerek, aki gyerekkora óta olcsó vodkát és márkátlan Red Bullt iszik.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p3\"\u003eElizabeth Duval előszavából\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56554766827864,"sku":"LIB-DE-LE-398","price":14.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412276657.jpg?v=1768679768"},{"product_id":"una-firme-razon-para-el-deseo-poesia-reunida-letras-hispanicas","title":"Una firme razón para el deseo: Poesía reunida","description":"\u003cp\u003eA költészet Rosa Chacel egész munkásságának középpontjában áll, aki a 27-es generáció egyik legjelentősebb női alakja. Áthatja regényeit, melyek tele vannak lírai képekkel és meglepő kifejezőeszközökkel, novelláit és esszéit, és egész életén át folyamatosan felszínre tört, mint egy fékezhetetlen késztetés, amit maga a szerző soha nem tudott elnyomni. Ez a kötet az egész költői életművét összegyűjti, beleértve a könyvekben megjelent műveken kívül a folyóiratokban, levelekben és személyes irattárakban szétszórt alkotásokat, valamint néhány legjobb fordítását és egy átfogó bevezetőt is.\u003c\/p\u003e","brand":"Ediciones Cátedra","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56554766926168,"sku":"LIB-UN-ED-400","price":19.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788437649221.jpg?v=1768679768"},{"product_id":"amor-y-pan-notas-sobre-el-hambre","title":"Amor y pan: Notas sobre el hambre","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eI LETRAVERSAL POEZIAI DÍJ\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"837\" data-start=\"596\"\u003eAz étkezés az egyik legmindennapibb rituálé, ugyanakkor az egyik legjelentéssel telibb is. Szinte gondolkodás nélkül ismételjük: megterített asztal, edények, elfoglalt székek. Jelenlétek, amelyeket természetesnek veszünk, amíg valami elkezd változni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1137\" data-start=\"839\"\u003e\u003cem data-end=\"851\" data-start=\"839\"\u003eAmor y pan\u003c\/em\u003e éppen abban a pillanatban játszódik, amikor az eltűnés előtti csend ráborul az asztalterítőkre, és megzavarja a megszokott nyugalmat. Mint egy jelzés, amely a tűz megjelenése előtt előre jelzi a lángokat, a könyv abba a pillanatba merészkedik, amikor a mindennapi elkezd megrepedni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1405\" data-start=\"1139\"\u003eTávol attól, hogy generációs portrét alkosson, a verseskötet egy intim élményt vizsgál: egy olyan szubjektivitást, amely helyek, érzelmek és a tartozás vágyai között mozog. Egy helyen felnőni, miközben egy másik után vágyakozik, állandó elmozdulás érzését megélni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1741\" data-start=\"1407\"\u003eA nosztalgia itt az éhség egyik formájaként jelenik meg. Az a vágy, hogy összehozzon helyeket, időket és embereket, akik már nem lehetnek ugyanabban a térben. Ezzel a lehetetlenséggel szemben az írás egy szeretetteljes gesztussá válik: egy módja annak, hogy közelebb hozza a távolságokat, és megpróbálja egy pillanatra összehozni azt, amit az élet szétválaszt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1943\" data-start=\"1743\"\u003eEzzel a könyvvel \u003cstrong data-end=\"1776\" data-start=\"1759\"\u003ePaula Melchor\u003c\/strong elnyerte a \u003cstrong data-end=\"1821\" data-start=\"1787\"\u003eI LETRAVERSAL POEZIAI DÍJ\u003c\/strong\u003e -at, megerősítve egy olyan költői hangot, amely a mindennapi életet átszövő emlékezetre, vágyra és hiányokra reflektál.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56554771349848,"sku":"LIB-AM-LE-403","price":13.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412511987.jpg?v=1768679867"},{"product_id":"los-bordes-37-letra-bastarda","title":"Los bordes","description":"\u003cp data-start=\"184\" data-end=\"503\"\u003eEgyedül várakozva a kórházak termeiben, szeretett testek között összegabalyodva, a csend rétegei alatt eltemetve vagy hiábavalóan Istenhez imádkozva a WC-fedél előtt. A \u003cem data-start=\"359\" data-end=\"371\"\u003eLos bordes\u003c\/em\u003e című műben María Limón testet és hangot ad annak, hogy felfedezze azokat a pillanatokat, amikor lehetséges újra gyerekké válni a semmi közepén.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"505\" data-end=\"860\"\u003eGyerekek, akik éhségtől és félelemtől reszketnek önmaguk előtt. Gyerekek, akik hangosan kimondják azt, amit lehetetlennek tűnt kimondani: ez a bűntudat nem új. Az idő múlásával ezek a gyerekek felnőnek, nőkké válnak, akik tovább reszketnek a halál, a szeretett nők hiánya és minden, ami szilárdnak tűnt, összeomlása előtt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"862\" data-end=\"1062\"\u003eA verseskötet a hiányból és a keresésből építkezik. Nem a test határairól szól, hanem arról, hogyan lehet a testet a határig vinni a szeretet, a betegség és az emlékezet által.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1064\" data-end=\"1253\"\u003eA \u003cem data-start=\"1067\" data-end=\"1079\"\u003eLos bordes\u003c\/em\u003e című műben María Limón egy intenzív és sebezhető verseskötetet alkot, amelyet az érzékenység, a vágy és a ragaszkodás kitartása sző át még a legnagyobb kiszolgáltatottság pillanataiban is.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56554771710296,"sku":"LIB-LO-LE-404","price":13.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412827552.jpg?v=1768679868"},{"product_id":"hombres-con-un-diente-de-leche","title":"Hombres con un diente de leche","description":"\u003cp data-start=\"77\" data-end=\"138\"\u003e\u003cstrong data-start=\"77\" data-end=\"111\"\u003eHombres con un diente de leche\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-start=\"111\" data-end=\"114\"\u003e\u003cem data-start=\"114\" data-end=\"138\"\u003eÚj, bővített kiadás\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"140\" data-end=\"306\"\u003eA \u003cem data-start=\"143\" data-end=\"175\"\u003eHombres con un diente de leche\u003c\/em\u003e című műben Luis Díaz finom és szokatlan elmélkedést épít a férfiasságról, az osztályról és az apa-fiú kapcsolatról.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"308\" data-end=\"612\"\u003eA vidéki táj végigvonul a könyvön, de nem idealizált térként vagy romantikus menedékként, hanem a munka területeként. Egy hely, amelyet a fizikai erőfeszítés, a tövisek tépése, a frissen nyírt gyapjú és a szavak nélküli hagyományok jelölnek meg.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"614\" data-end=\"894\"\u003eErről a helyszínről a verseskötet egy családi emlékezetbe merül, ahol együtt él a gyengédség és a seb. Luis Díaz szavakat ad annak, ami generációkon át néma maradt: a nehéz érzelmeknek, az örökölt elvárásoknak és a férfiasság csendes formáinak.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"896\" data-end=\"1101\"\u003eEbben az \u003cstrong data-start=\"904\" data-end=\"930\"\u003eúj, bővített kiadásban\u003c\/strong\u003e a \u003cem data-start=\"932\" data-end=\"964\"\u003eHombres con un diente de leche\u003c\/em\u003e visszatér ehhez a vidéki és érzelmi világhoz, hogy felfedezze, mi marad, amikor az idő múlik, és a szavak végre megtalálják helyüket.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56554771841368,"sku":"LIB-HO-LE-405","price":13.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412827583.jpg?v=1768679868"},{"product_id":"poesia-queer-traducida-checo-1-letra-de-molde","title":"Poesía queer traducida: checo","description":"\u003cp\u003eEz az antológia tíz kortárs költői javaslatot gyűjt össze cseh nyelvről fordítva, amelyek újraértelmezik a queer fogalmát, új helyeket teremtve az érzelmek, a vallás vagy a testek kapcsolatának számára. Egy könyv, amely egy hello kitty matricával ellátott tőrrel rejtőzik a kabát alatt, hogy a szabadság legradikálisabb irányába nyissa meg az identitást, és hogy vére - friss és sokszínű - újraírja az összes édenkertét. Mindig azzal a feltételezéssel dolgoztunk, hogy a kiadásnak gondoskodó hálózatnak kell lennie, és így próbáljuk a közösségünk, a könyv közössége köré szőni. Úgy hisszük, hogy ez a gondoskodás elkötelezett kell legyen abban is, hogy nyomát terjessze, és kis, de kézzelfogható hatást gyakoroljon a világra. Ezért a Letra de molde gyűjtemény minden bevételét nonprofit szervezeteknek adományozzuk, amelyek a gyűjtemény egyes könyveiben tárgyalt témákkal foglalkoznak. Ezek az antológiák a kollektívából indulnak ki a kollektív felé, és az íráson keresztül igyekeznek hozzájárulni ahhoz, hogy szilárdabb talajt építsenek azok számára, akik mindig lábujjhegyen kellett járjanak. A Letra de molde egy olyan gyűjtemény, amely tízesével repül át egy ötlet, egy cél vagy egy csoport felett. Előfordul, hogy egy felfedezés, mondjuk Oféliához vezet, és onnantól kezdve az összes szöveg egy kanyargós patakról, egy letört fűzágakról, bíbor virágokról, egy vadkoszorúról vagy az őrület elkerüléséről szól. És ha hagyjuk, hogy ez a felismerés vezessen minket, az a olvasáson túl is folytatódik, magában az életben: az urbánus patkány Ofélia mellkasán, a benzinkút irizáló olajfoltja vagy a kerületed egyetlen fája a letört ággal. Minden készen áll arra, hogy egy rövid időre a felszínen tartson minket: 10 vers elég.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56554772005208,"sku":"LIB-PO-LE-406","price":9.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412827538.jpg?v=1768679870"},{"product_id":"poesia-queer-traducida-griego-2-letra-de-molde","title":"Poesía queer traducida: griego","description":"\u003cp\u003eHogyan készül egy queer görög költészeti antológia? Hol kezdjük el mindent kitalálni? Mi a megfelelő módszertan? Az antológiát alkotó tizenegy vers ezekre a kérdésekre adott válaszként szolgál. A 1985 és 2024 között kilenc különböző kiadónál megjelent verseskötetekből válogatott versek spanyolra lettek fordítva, és egy másik kiadói formátumba, ebbe az antológiába kerültek, olyan sorrendben, amely a travesztita költői hangok eddig nem hallott párbeszédét kívánja elősegíteni. A polifonikus projekt, amely ma rád tör, Audre Lorde nyomán halad, aki azt vallja, hogy a politika komoly dolog, igen, de a költészet még inkább, mert a költészet által tudjuk megmondani, kik vagyunk és kik lehetünk. Különbségeink, akár artikuláltak, akár nem, nagy lehetőséget jelentenek egy igazságosabb, kedvesebb, szabadabb világ megteremtésére. A queer költészet ennek a forradalomnak a szolgálatában áll. María López Villalba 1995 óta a Málaga Egyetem Fordítás és Tolmácsolás tanszékének tanára. Fordítóként a kortárs görög irodalom, költészet és képregény reprezentatív műveit ültette át spanyolra.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56554771972440,"sku":"LIB-PO-LE-407","price":9.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412827545.jpg?v=1768679870"},{"product_id":"ramonera-6-letra-bastarda","title":"Ramonera","description":"\u003cp\u003eOaxacában, a Tehuantepec-földszoros zapoték régiójában a nemi binarizmus összezavarodik a muxe’ személyekkel szemben, akik férfi nemi szervekkel születnek, de lemondanak szimbolikus hatalmukról, hogy a nőiességet öleljék át. Elvis Guerra a Ramonera című művében nemcsak a perifériás identitásokkal rendelkező testek kizárására vagy erőszakára tesz kritikát, hanem a muxe’-k mitifikálására is. Ez egy radikális felülvizsgálata annak az epikus történetnek, amely egy marginalizált kisebbségről szól, azzal a céllal, hogy visszaállítsa a zapoték kultúrát és olyan gyakorlatokat, amelyek teljes mértékben megfelelnek a mai kortárs társadalomnak. Mert amikor egy test politikai jelentősége osztályharccá vagy disszidenciává válik, a hegemónia, amely hatalmi struktúrájának fenntartására törekszik, megmutatja erejét, hogy érvényesítse ugyanazt a régi történetet, kizárjon bizonyos életeket, elutasítsa őket, ugyanakkor befogadja őket ellenőrzési mechanizmusok alatt, mint parazitákat vagy vírusokat. Ezért van szükség arra, hogy a költészet politikai ellenállás cselekedete legyen. Ezért kell hallanunk Elvis Guerra hangját.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56569980649816,"sku":"LIB-RA-LE-435","price":12.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412152678.jpg?v=1768957142"},{"product_id":"insolitos-letra-menuda","title":"Insólitos","description":"\u003cp\u003eA versek nyugtalanul mozognak a könyvek lapjain, mert amire a történeteik, metaforáik és ritmusaik törekednek, az az, hogy visszatérjenek a levegőhöz, ahonnan származnak. A versek, még a legmetafizikusabbak és képektől mentesek is, a levegőben vannak felcímkézve (kockák, vonalak, írásjelek, szegélyek), de kevesen veszik ezt észre. Laura Pérez Vernetti, aki tudja ezt, kiválasztott néhány verset, hogy kiszabadítsa őket a ketreceikből, és visszaadja őket a levegőnek. Aki leveget mond, az nagylelkű tekintetet, átváltozott szemeket, ultraszenzitív észlelést ért alatta. Versek, amelyek hirtelen testté válnak és lakhatóvá lesznek. Micsoda varázslat és mennyi szeretet.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGrafikus változatokkal a következő költők verseiből: Jesús Aguado, Isabel Bono, Agustín Calvo Galán, José Ángel Cilleruelo, Luis Alberto de Cuenca, Javier Fernández, Menchu Gutiérrez, Aurora Luque, Julia Otxoa, José Luis Piquero, Esther Ramón és Miriam Reyes.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56569980748120,"sku":"LIB-IN-LE-436","price":16.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/VERNETTI-INSOLITOS3.jpg?v=1773070540"},{"product_id":"cuando-dejo-de-llover","title":"Cuando dejó de llover","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEz a verseskötet bensőséges utazás a szerelmi csalódás romjai között. Oldalain a költői hang az elválás első hónapjain halad át, amikor az üresség és a hiány erősebbé válik, mint az emlék. A fájdalom, a magány és a nosztalgia jelölik meg egy olyan út kezdetét, amelyben minden vers megkönnyebbülés és sebhely lesz.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAhogy a versek haladnak előre, a seb elkezd gyógyulni: a csend már nem nyomaszt, a melankólia tanulássá alakul, és a tekintet újra megnyílik a világ felé. A lezárás nem veszteség, hanem megbékélés önmagunkkal, újjászületés a hamvakból.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"VALPARAISO EDICIONES","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56695650943320,"sku":"LIB-CU-VA-492","price":16.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/Cuandodejodellover_9791388007248.jpg?v=1770762167"},{"product_id":"el-gran-libro-de-satan-666","title":"El Gran Libro de Satán","description":"\u003cp data-start=\"146\" data-end=\"249\"\u003e\u003cstrong data-start=\"146\" data-end=\"172\"\u003eEl gran libro de Satán\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-start=\"172\" data-end=\"175\"\u003e\u003cem data-start=\"175\" data-end=\"249\"\u003eA legjobb gonosz irodalmi elbeszélések, esszék és versek a világirodalomból\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"443\" data-end=\"770\"\u003e\u003cem data-start=\"443\" data-end=\"467\"\u003eEl gran libro de Satán\u003c\/em\u003e a legátfogóbb és legambiciózusabb démoni irodalmi antológia, amelyet eddig kiadtak. Ötvenhat hosszabb szöveget és több mint négyszáz rövid részletet gyűjt össze — versek, novellák, esszék és regényrészletek —, amelyekben Sátán központi alak vagy elengedhetetlen irodalmi jelenlét.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"772\" data-end=\"1232\"\u003eMinden mű egy-egy külön szerzőhöz tartozik, ismétlés nélkül, így sokszínű utazást kínál különböző hagyományokon, korszakokon és narratív stílusokon át. A kötet olyan változatos hangokat egyesít, mint Dante Alighieri, John Milton, Charles Baudelaire, Nathaniel Hawthorne, Shirley Jackson, Mijaíl Bulgákov, Ursula K. Le Guin, Ray Bradbury, Neil Gaiman, Iris Murdoch, Ana María Matute, Samanta Schweblin, Irene Solà, Sara Mesa vagy Mark Twain, és még sokan mások.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1234\" data-end=\"1409\"\u003eEz a mű nem csupán egy tematikus gyűjtemény, hanem irodalmi térkép a gonoszról, az áthágásról és a démoni motívumokról, mint esztétikai, filozófiai és narratív hajtóerőkről.\u003c\/p\u003e","brand":"Blackie Books","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56818364416344,"sku":"LIB-EL-BL-526","price":24.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788418187445.jpg?v=1772380069"},{"product_id":"deseo-de-perro-sara-torres-libro","title":"Deseo de perro","description":"\u003cp data-start=\"27\" data-end=\"203\"\u003e\u003cem data-start=\"27\" data-end=\"43\"\u003eDeseo de perro\u003c\/em\u003e különleges könyv Sara Torres munkásságában: egy hibrid projekt a költészet és a kép között, amely az ember és állat közötti kapcsolat intimitását vizsgálja.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"205\" data-end=\"674\"\u003eEgy finom és elgondolkodtató költői hangon keresztül a szerző belemerül a kutyákkal kialakított érzelmi kapcsolatba, abba a gyengéd térbe, ahol a nyelv megváltozik, egyszerűbbé és sebezhetőbbé válik. A könyv különböző pillanatokat jár be az állattal való együttélésből: az élet megosztásának vágyát egy másik fajjal, a mindennapi gesztusokat, amelyek ezt a köteléket építik, és az állatok társaságát az elszigeteltség vagy érzelmi törékenység időszakaiban.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"676\" data-end=\"942\"\u003eA szöveg párbeszédet folytat Marta Velasco Velasco illusztrációival, amelyek érzékeny és közeli nézőpontból ábrázolják az állatokkal megosztott életet. A mű \u003cstrong data-start=\"843\" data-end=\"876\"\u003e12 teljes színes illusztrációt\u003c\/strong\u003e tartalmaz, amelyek kísérik a verseket és bővítik a könyv vizuális világát.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"944\" data-end=\"1263\"\u003eA \u003cem data-start=\"947\" data-end=\"963\"\u003eDeseo de perro\u003c\/em\u003e című műben Sara Torres az emberi és állati határokról, a gondoskodásról, az érzelmi függőségről és a hagyományos normákon kívül kialakuló szeretetformákról elmélkedik. Egy bensőséges könyv, amely a fajok közötti együttélést költészet, gyengédség és mindennapi megfigyelés révén közelíti meg.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56857093243224,"sku":"LIB-DE-LE-541","price":18.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412713749.jpg?v=1772929576"},{"product_id":"el-ritual-del-bano-sara-torres-libro","title":"El ritual del baño","description":"\u003cp data-start=\"27\" data-end=\"325\"\u003eAz \u003cem data-start=\"30\" data-end=\"50\"\u003eEl ritual del baño\u003c\/em\u003e című műben Sara Torres olyan versgyűjteményt kínál, amely a nők közötti vágy és intimitás felfüggesztett idejét vizsgálja. Távol a mindennapi idő termelékeny logikájától, ezek a szövegek egy abszolút jelenben élnek, ahol a testek és mozdulataik sajátos intenzitást kapnak.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"327\" data-end=\"719\"\u003eA könyv töredékes jelenetekből épül fel, amelyek egy intim tér körül forognak: a közösen használt fürdőszoba, amely itt találkozóhelyként, szemlélődés és gondoskodás helyszíneként jelenik meg. Ebben a háztartási környezetben bontakozik ki a szerelem és a vágy olyan tapasztalata, amely elrugaszkodik a hagyományos heteroszexuális kódoktól, és egy irodalmi genealógiához kapcsolódik, amely Safo költészetére utal.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"721\" data-end=\"1097\"\u003eMíg a \u003cem data-start=\"727\" data-end=\"743\"\u003ePhantasmagoria\u003c\/em\u003e című műben a szerző a gyász által átszűrt testet vizsgálta, az \u003cem data-start=\"802\" data-end=\"822\"\u003eEl ritual del baño\u003c\/em\u003e a szerelmes testre és az azt átható érzelmekre fókuszál. A versek a szenzuálitás, a mindennapi megfigyelés és az intimitásról való elmélkedés között mozognak, egy olyan költői teret alkotva, ahol a szerelem a történelem fölé emelkedő, kitartó pillanatként élhető meg.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1099\" data-end=\"1273\"\u003eEgy olyan mű, amely tovább fejleszti Sara Torres irodalmi univerzumát, amelyet a vágy, a test és a kortárs költői írásmódok kutatása jellemez.\u003c\/p\u003e","brand":"La Bella Varsovia","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56857093439832,"sku":"LIB-EL-LA-542","price":14.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412169379_47ff4370-1068-4e39-b97a-e9e8103a28d6.jpg?v=1772935039"},{"product_id":"conjuros-y-cantos-la-bella-varsovia","title":"Conjuros y cantos","description":"\u003cp\u003eA megérzés nyelve egy olyan hagyomány megtalálásához, amelyet ismerünk, de mégis ismeretlen. Egy új ― és végleges ―, a szerző által átdolgozott kiadás.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEz egy szent szöveg. Ez a könyv varázslatos és ceremoniális versekből áll ― varázsigék és énekek ―, valamint olyanokból is, amelyek a szimbólumot és az intuíciót használják, hogy másfajta történetet meséljenek el arról, ami előttünk volt. Az a másik valóság, amely talán ismert, de még nem írták le, amely létezőnek sejtetik, de még meg kell teremteni. Versek egy olyan hagyományból, amely a gyengédség és sebezhetőség lehetőségéről szól, és amely üzenetet közvetít mind a szavakkal, mind a testtel. Az a hagyomány, amelyhez a Conjuros y cantos tartozik, a leszbikus vágy kifejezésére apellál, a múlt mélységében és a történetmesélés akaratában rejlő női szerelem történetére, a pogány és a szent találkozásaira és kapcsolódásaira, valamint egy kollektív élmény- és örömtérre.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSara Torres a Conjuros y cantos-szal nyitott egy írási ciklust, amelyet később a Phantasmagoria és az El ritual del baño című művekkel egészített ki, mindkettőt a La Bella Varsovia adta ki; ez a szerző által átdolgozott kiadás egy végleges verziót ― és látásmódot ― kínál ebből a műből, amelyet ő „a legmerészebbnek és legbiztosabbnak” tart. Egy könyv, amellyel saját világának születését erősítette meg, amely a narratív műveiben is kibontakozik: Sara Torres-é, akinek hipnotikus és performatív nyelve a genealógiájában keresendő, és amely ― a varázslat művészete ― megvilágítja saját kánonját.\u003c\/p\u003e","brand":"La Bella Varsovia","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56857335923032,"sku":"LIB-CO-LA-544","price":12.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788433929426.jpg?v=1772935314"},{"product_id":"poserotica-26-letra-bastarda","title":"Poserótica","description":"\u003cp data-start=\"190\" data-end=\"536\"\u003eA \u003cem data-start=\"193\" data-end=\"205\"\u003ePoserótica\u003c\/em\u003e című művében Elizabeth Duval a szerelmet, a vágyat és a nyelvet olyan írásmódból vizsgálja, amely filozófiai elmélkedést és bensőséges tapasztalatot ötvöz. A könyv során a szerző egy kitartó kérdéssel szembesül: hogyan írjunk szerelmes verset, amikor maga a nyelv mintha akadályozná azt, aki érez, és azt, amit megpróbál megnevezni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"538\" data-end=\"853\"\u003eA világ állandó zúgásával szemben, amely tele van jelentésekkel és jelszavakkal, a verseskötet egy közvetlenebb és sebezhetőbb kifejezési mód visszaszerzésére törekszik. A költői hang az értelmezés, az irónia és a testek törékenysége között mozog, amelyek felismerik egymást, közelednek és visszahőkölnek a szeretet által jelentett szakadék előtt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"855\" data-end=\"1156\"\u003eDuval versei tudatos ellentmondások között haladnak, a gondolat és az érzelem között, felfedezve azt a teret, ahol a vágy és a nyelv kölcsönösen feszülnek egymásnak. A könyv így költői elmélkedést kínál a szerelemről, az értelmezésről és arról a nehézségről, hogy megnevezzük, mi zajlik két test között.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1158\" data-end=\"1345\"\u003eA kiadás egy \u003cstrong data-start=\"1184\" data-end=\"1232\"\u003eEduardo Fraile költő és esszéista előszavával\u003c\/strong\u003e kezdődik, amely a könyvet egy olyan költészeti hagyományba helyezi, ahol a gondolat, a vágy és a nyelv folyamatos párbeszédben állnak.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56864682475864,"sku":"LIB-PO-LE-545","price":15.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412276688.jpg?v=1773059950"},{"product_id":"la-geometria-del-trigo-alberto-conejero","title":"La geometría del trigo","description":"\u003cp data-start=\"27\" data-end=\"230\"\u003e\u003cem data-start=\"27\" data-end=\"51\"\u003eLa geometría del trigo\u003c\/em\u003e az egyik legismertebb színmű \u003cstrong data-start=\"101\" data-end=\"121\"\u003eAlberto Conejero\u003c\/strong\u003e tollából, egy darab az emlékezetről, az érzelmi örökségekről és azokról a kötelékekről, amelyek különböző generációkat kapcsolnak össze.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"232\" data-end=\"570\"\u003eA történet akkor kezdődik, amikor \u003cstrong data-start=\"260\" data-end=\"275\"\u003eJoan és Laia\u003c\/strong\u003e, egy válságon áteső pár, Barcelonából egy déli kis faluba utaznak, hogy részt vegyenek Joan apjának temetésén, egy olyan férfinak, akit soha nem ismert. Ez az utazás váratlan keresést indít el: egy családi múlt újjáépítését, amelynek ők is részesei.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"572\" data-end=\"888\"\u003eJaén régi ólombányáinak tájain megjelennek \u003cstrong data-start=\"647\" data-end=\"684\"\u003eEmilia, Antonio, Beatriz és Samuel\u003c\/strong\u003e hangjai, olyan szereplők, akik egy csenddel, vággyal és az idő múlásával átszőtt történet töredékeit őrzik. Egy kő és egy levél válnak az egyetlen nyomokká, hogy megértsük ezt a hiányos örökséget.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"890\" data-end=\"1130\"\u003eMélyen lírai írásmóddal Conejero egy olyan művet alkot, amely a \u003cstrong data-start=\"980\" data-end=\"1036\"\u003emúlt meghallgatásának szükségességéről szól a jelen megértéséhez\u003c\/strong\u003e, feltárva, hogyan rajzolják tovább az örökölt történetek életünk geometriáját.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1132\" data-end=\"1317\"\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cem data-start=\"382\" data-end=\"406\"\u003eLa geometría del trigo\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e elnyerte a \u003c\/span\u003e\u003cstrong data-start=\"417\" data-end=\"478\"\u003e2019-es spanyol Nemzeti Drámai Irodalmi Díjat\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e, amely a kortárs spanyol nyelvű színház egyik legfontosabb elismerése.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Dos Bigotes","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56864828784984,"sku":"LIB-LA-DO-547","price":12.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788494796388.jpg?v=1773060704"},{"product_id":"en-esta-casa-alberto-conejero","title":"En esta casa","description":"\u003cp data-start=\"174\" data-end=\"498\"\u003e\u003cem data-start=\"174\" data-end=\"188\"\u003eEn esta casa\u003c\/em\u003e egy olyan versgyűjtemény, amelyben \u003cstrong data-start=\"226\" data-end=\"246\"\u003eAlberto Conejero\u003c\/strong\u003e a otthonként nevezett dolog törékenységéről és ellenállóképességéről elmélkedik. A történelemben átsuhanó és folyamatosan fenyegető erőszakkal szemben, amely az érzelmi terek elpusztítására törekszik, a könyv egy nyelvből, emlékezetből és vágyból épített házat emel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"500\" data-end=\"841\"\u003e\u003cstrong data-start=\"865\" data-end=\"892\"\u003eConejero\u003c\/strong\u003e írása egy bensőséges teret hoz létre, ahol a gyökerek, a táj és a szeretet teste az ellenállás anyagaivá válnak. Minden vers egy-egy helyiségként működik abban a szimbolikus házban, amely a pusztítás ellen emelkedik, emlékeztetve arra, hogy még a düh időszakaiban is lehetséges az élet fenntartása a szó által.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"843\" data-end=\"1101\"\u003eA kötet \u003cstrong data-start=\"865\" data-end=\"892\"\u003eAurora Luque\u003c\/strong\u003e előszavával rendelkezik, aki kiemeli egy olyan könyv erejét, amely azokkal szemben áll, akik „felgyújtják és elpusztítják a szeretet törékeny lakhelyeit a világban”, és a költészetből kiindulva állítja a helyreállítás és az állandóság lehetőségét.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56864881803608,"sku":"LIB-EN-LE-548","price":13.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412152609.jpg?v=1773060901"},{"product_id":"como-enterrar-al-padre-en-un-poema-corina-oproae","title":"Cómo enterrar al padre en un poema","description":"\u003cp data-start=\"27\" data-end=\"411\"\u003e\u003cem data-start=\"27\" data-end=\"63\"\u003eCómo enterrar al padre en un poema\u003c\/em\u003e, \u003cstrong data-start=\"68\" data-end=\"85\"\u003eCorina Oproae\u003c\/strong\u003e verseket tartalmazó könyv, amely a memóriát, a veszteséget és a költői alkotás folyamatát vizsgálja. Tiszta és elgondolkodtató írásmódján keresztül a szerző a gyász, a gyermekkor és az identitás területeire merészkedik, olyan teret teremtve, ahol a nyelv a tudás és az ellenállás formájává válik.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"413\" data-end=\"882\"\u003eA versek a természet és a szimbolikus világ képei között haladnak, ahol varjak, hollók, gyökerek vagy sebek jelennek meg, mint egy belső élmény jelei, amely az időt és az emlékezetet próbálja megérteni. Ezen az úton más költészeti hagyományok hangjai is megszólalnak, mint például \u003cstrong data-start=\"699\" data-end=\"789\"\u003eSylvia Plath, Wislawa Szymborska, Ana Blandiana, Elizabeth Bishop vagy Alejandra Pizarnik\u003c\/strong\u003e, akiket olyan művekben hívnak meg, amelyek irodalmi, életrajzi és esztétikai párbeszédet teremtenek.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"884\" data-end=\"1316\"\u003eAz eredmény egy olyan könyv, amely a költészet titkairól és arról elmélkedik, hogyan képes a személyes élményt tudatossággá alakítani. A művet olyan szerzők olvasatai és értékelései is kísérik, mint \u003cstrong data-start=\"1105\" data-end=\"1181\"\u003eMaría Negroni, María Ángeles Pérez López, Ana Blandiana és Piedad Bonnett\u003c\/strong\u003e, akik kiemelik az érzelmi intenzitást és a költői hang tisztaságát, amely a gondolat, az emlékezet és az érzelem között mozog.\u003c\/p\u003e","brand":"Tusquets Editores","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56865984708952,"sku":"LIB-CÓ-TU-551","price":17.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788411076579.jpg?v=1773064623"},{"product_id":"el-hermoso-pais-donde-los-hombres-desean-a-los-hombres","title":"El hermoso país donde los hombres desean a los hombres","description":"\u003cp data-start=\"27\" data-end=\"409\"\u003e\u003cem data-start=\"27\" data-end=\"83\"\u003eEl hermoso país donde los hombres desean a los hombres\u003c\/em az egyik legkülönlegesebb és legradikálisabb kötet a kortárs katalán költészetben. Eredetileg \u003cstrong data-start=\"199\" data-end=\"228\"\u003e1974-ben titokban jelent meg\u003c\/strong\u003e, a könyv az első években egyszerű, összefűzött fénymásolatok formájában terjedt, egy olyan kontextusban, ahol a férfiak közötti homoszexuális vágy alig talált helyet az irodalomban.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"411\" data-end=\"747\"\u003eA verseken keresztül a mű egyenesen foglalkozik a \u003cstrong data-start=\"466\" data-end=\"489\"\u003eférfiak közötti vággyal\u003c\/strong\u003e, a férfi test szépségével és azokkal a találkozási formákkal, amelyek a korszak meleg kultúrájának egy részét meghatározták. A könyv ezt a tapasztalatot intenzív és kifejező nyelvezettel jeleníti meg, amely kihívást jelent a kor erkölcsi, társadalmi és nyelvi normáira.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"749\" data-end=\"1190\"\u003eTémáján túl a kötetet mélyen \u003cstrong data-start=\"829\" data-end=\"870\"\u003enyelvi szinten transzgresszív műként\u003c\/strong tartják számon, amely az áthágásból, az engedetlenségből és a megengedett határain kívül helyezkedés szándékából építkezik. Ahogy \u003cstrong data-start=\"992\" data-end=\"1021\"\u003eSergio Fernández Martínez\u003c\/strong\u003e rámutat, a könyv egyszerre társadalmi, politikai és nyelvi kritikát fogalmaz meg, szembeszállva az intézményesített értékekkel és az örökölt kódexekkel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1192\" data-end=\"1298\"\u003eEz a kiadás \u003cstrong data-start=\"1220\" data-end=\"1240\"\u003ekétnyelvű változatban\u003c\/strong\u003e jelenik meg, lehetővé téve az eredeti szöveg és annak fordításának elérését.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56866701607256,"sku":"LIB-EL-LE-552","price":14.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412713718.jpg?v=1773066949"},{"product_id":"el-escombro-fluorescente-letraversal","title":"El escombro fluorescente: Un cuento ciberpunk","description":"\u003cp data-start=\"27\" data-end=\"347\"\u003e\u003cem data-start=\"27\" data-end=\"53\"\u003eEl escombro fluorescente\u003c\/em egy cyberpunk mese, amelyben \u003cstrong data-start=\"87\" data-end=\"97\"\u003eFanjul\u003c\/strong\u003e ironikus, kritikus és mélyen esztétikus szemmel vizsgálja a kortárs társadalom hanyatlását. Éles írásmódján keresztül a szöveg egy olyan világ maradványait figyeli, amely tele van képekkel, mindennapi romokkal és felhalmozódott emberiséggel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"349\" data-end=\"690\"\u003eA narráció egyfajta \u003cstrong data-start=\"395\" data-end=\"407\"\u003edocupunk\u003c\/strong\u003e formájában épül fel, egy kamera, amely megáll a leginkább leromlott valóságunk töredékein, hogy fluoreszkáló fénnyel megvilágítsa azokat. Ez a ragyogás felfedi azt, ami általában rejtve marad: az érzelmi hulladékot, a jelen iróniáját és az ürességet, amely átszövi a mindennapi életet.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"692\" data-end=\"1023\"\u003eÁllomások, játékautomaták és társadalmi melankóliába fagyott városi tájak között a könyv azt vizsgálja, mi marad, amikor a fejlődés és a jólét ígérete megreped. Ebben a térségben Fanjul új szépségformákat talál a személyes katasztrófa közepette, amely korunkat jellemzi.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56866885435736,"sku":"LIB-EL-LE-553","price":13.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412827569.jpg?v=1773067525"},{"product_id":"lampiricos-anton-lopo","title":"Lampíricos","description":"\u003cp data-start=\"27\" data-end=\"346\"\u003e\u003cem data-start=\"27\" data-end=\"39\"\u003eLampíricos\u003c\/em\u003e, az \u003cstrong data-start=\"44\" data-end=\"58\"\u003eAntón Lopo\u003c\/strong\u003e által írt költészeti könyv, amely a nyelvet a feszültség, a kinyilatkoztatás és az érzéki tapasztalat terepeként vizsgálja. Intenzív és töredezett írásmódján keresztül a versek a fény, a hang és a test köré szerveződnek, mint az alany identitását építő és megkérdőjelező elemek.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"348\" data-end=\"690\"\u003eEzeken az oldalakon a szó ütőerőként jelenik meg, amely a csend és a közösség, az intimitás és a másikkal folytatott párbeszéd között mozog. Lopo költészete egy olyan teret nyit meg, ahol a száműzetés, a bizonytalanság és a sebezhetőség élménye összefonódik a szenvedéllyel és egy olyan nyelv keresésével, amely képes befogadni ezeket.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"692\" data-end=\"993\"\u003eAhogy \u003cstrong data-start=\"704\" data-end=\"726\"\u003eCecilia Carballido\u003c\/strong\u003e rámutat, a könyv egyfajta \u003cstrong data-start=\"758\" data-end=\"776\"\u003ehaptikus költészetet\u003c\/strong\u003e javasol, egy olyan írást, amely az érzékelésre és a hangok intenzitására apellál. Ebben a térben a válság és a kinyilatkoztatás a költészet mozgatórugóivá válnak, amely megfigyel, kérdez és ellenáll a kimondás aktusából.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56866989277528,"sku":"LIB-LA-LE-554","price":14.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412713763.jpg?v=1773067967"},{"product_id":"los-prodigiosos-gatos-monteses-rodrigo-garcia-marina","title":"Los prodigiosos gatos monteses","description":"\u003cp data-start=\"27\" data-end=\"243\"\u003e\u003cem data-start=\"27\" data-end=\"59\"\u003eLos prodigiosos gatos monteses\u003c\/em\u003e, \u003cstrong data-start=\"64\" data-end=\"89\"\u003eRodrigo García Marina\u003c\/strong\u003e műve, egy intenzív és látomásos szerelmes verseskötet, amely az érzelmi tapasztalatot apokaliptikus, fényes és mélyen kortárs nézőpontból vizsgálja.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"245\" data-end=\"590\"\u003eA könyv során a szerelem olyan erőként jelenik meg, amely képes túlélni a romok és hamvak között, olyan energiaként, amely még a történelem nagy szimbolikus katasztrófái után is ellenáll. Ebben az érzelmi tájban a versek egy szerelmesek közösségét építik fel, ahol az intim élmény kitágul, és közös tapasztalattá válik.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"592\" data-end=\"899\"\u003eGarcía Marina írása erőteljes képek és egymást követő felfedezések révén halad előre, egy olyan költői univerzumot tárva fel, amely tele van rétegekkel és visszhangokkal. Minden vers egy olyan teret nyit meg, ahol a szerelem, az emlékezet és a nyelv összefonódik, hogy intenzív és ünnepélyes látomást alkosson az emberi tapasztalatról.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"901\" data-end=\"1169\"\u003eAhogy \u003cstrong data-start=\"913\" data-end=\"947\"\u003eAlberto Conejero az epilógusban\u003c\/strong rámutat, ez az egyik legfényesebb és legmeglepőbb szerelmes verseskötet a közelmúlt spanyol nyelvű költészetében, egy olyan könyv, amely arra hív, hogy csodálattal járjuk végig verseit, és fedezzünk fel bennük egy bensőséges és közös kinyilatkoztatást.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56867111993688,"sku":"LIB-LO-LE-555","price":15.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412640076.jpg?v=1773068542"},{"product_id":"libro-poeta-nueva-york-federico-garcia-lorca","title":"Poeta en Nueva York","description":"\u003cp\u003eA XX. század egyik legjelentősebb lírai alkotása, amelyet kortárs egyik legfontosabb és legeredetibb illusztrátorunk egyedi szemszögéből értelmezünk újra.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eA költő legsötétebb utazása, amely során szembenéz saját személyes démonjaival, miközben tanúja a nagy társadalmi változásoknak: az iparosodás előnyeinek, a haladás vonzerejének és a modern társadalom értékvesztésének kritikájának.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGarcía Lorca halhatatlan versei új életre kelnek olyan oldalakon, amelyek minden sarkában színekben és szimbólumokban gazdagok. Egy gyönyörű példa arra, hogyan olvaszthatják össze látszólag távoli művészek kreatív világukat a szépség megteremtése érdekében.\u003c\/p\u003e","brand":"Lunwerg Editores","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56870611878232,"sku":"LIB-PO-LU-569","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788419466242.jpg?v=1773092386"},{"product_id":"las-siete-vidas-de-pasolini","title":"Las siete vidas de Pasolini","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan\u003e1975. november 2-án hajnalban egy carabinieri járőr Pier Paolo Pasolini holttestére bukkant egy római Ostia külterületén lévő üres területen. Az eset megrázta a kor társadalmát, amelynek az alkotó az egyik legfényesebb és legvitatottabb hangja volt. Ötven évvel a meggyilkolása után a Las siete vidas de Pasolini visszaigazolja örökségét, hogy ha szükséges, bizonyítsa egy besorolhatatlan szerző összetettségét és aktualitását.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eHét eddig kiadatlan esszén keresztül, amelyeket Pablo Caldera, Mario Colleoni, Juan Gallego Benot, Pedro Víllora, Déborah García, Silvia Martín Gutiérrez és Andrés Catalán írtak, ez a könyv az olasz alkotó sokrétű arcait járja körül: a filmrendezőt, a regényírót, a festőt, a drámaírót, a szeretőt, a filozófust és a költőt. Nem életrajzról vagy szokványos tudományos tanulmányról van szó, hanem Pasolini mindegyik életének személyes és kritikus olvasatáról, amelyet Vicente Monroy író előszava vezet be.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eKényelmetlen és provokatív filmjeitől kezdve politikai elkötelezettségén át a szépség iránti szenvedélyéig, amely a perifériákon található, a Las siete vidas de Pasolini felfedezi egy olyan univerzum intenzitását és sokszínűségét, amely túllépte a művészet és a gondolkodás határait. Egyben a jelen tükre is: meghívás az alkotó újraolvasására, mint radikálisan kortárs alakra.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Editorial Dos Bigotes","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57015045325144,"sku":"LIB-LA-ED-617","price":20.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9791399057966.jpg?v=1775046638"},{"product_id":"la-soledad-de-las-esferas-zaida-sanchez-terrer-poesia","title":"LA SOLEDAD DE LAS ESFERAS","description":"\u003cp\u003eA La soledad de las esferas egy verseskötet, amely a nők magányáról, az láthatatlanság és a nemi egyenlőtlenségek elleni küzdelemről szól, valamint az elért eredmények öröméről és a női példaképeinkkel szembeni tartozásról. Elkötelezett feminista és szolidaritáson alapuló megközelítésből arra törekszik, hogy együtt ugorjunk előre, magabiztosan haladjunk, támogatva egymást, és a lehető legteljesebben jelen legyünk saját életünkben, hogy megváltoztassuk a tekinteteket, a sajátunkat és a környezetünkét. A versek olyan területeket járnak be, amelyeket jól ismernek az LBT nők: az identitás keresését, a távolságot és közelséget az egyenlőinkkel, a hagyomány súlyát, amely elnémít minket, a normák megtörését, az anyaság kettősségét, az elkötelezettséget a szerelemben és a barátságban, valamint a bolygó jobbá tételének vágyát olyan etikák mentén, amelyek közelebb állnak a gondoskodáshoz és az emberek közötti szolidaritáshoz.\u003c\/p\u003e","brand":"LES Editorial","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57015286071640,"sku":"LIB-LA-LE-623","price":10.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788417829551.jpg?v=1775049762"},{"product_id":"lejos-del-fuego","title":"Lejos del fuego","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan\u003eEgy olyan világban, ahol a pillanatnyi dolgok elnyomnak minket és a képernyők felemésztenek, szeretnék egy szünetet javasolni. Számoljunk el háromig, lélegezzünk mélyet. A költészet és a reflexió által ez a könyv egy dobbanás a digitális zaj közepette. Egy költői ellenállás, egy szöveggyűjtemény, amely arra hív minket, hogy távolodjunk el a tűztől, amely nap mint nap elnyel minket. Egy kísérlet arra, hogy menedéket adjunk ezeknek a verseknek, mielőtt a világ teljesen felemésztené őket.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Editorial Siete Islas","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57016357552472,"sku":"LIB-LE-ED-677","price":17.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412952391_285e17e1-3eb3-4d2c-ac1b-16fa355b90b1.jpg?v=1775076090"},{"product_id":"libro-pan-de-angeles-patti-smith","title":"Pan de ángeles","description":"\u003cp\u003eAZ EGYIK LEGJOBB KÖNYV 2025-BEN A THE NEW YORKER, ARA, EL PERIÓDICO, TELVA ÉS ELDIARIO.ES SZERINT\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEgyik legnagyobb kortárs ikonunk ragyogó, végleges emlékiratai, National Book Award-díjas: a teremtés, a szeretet és a remény himnusza\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA The New York Times, LA Times, USA Today és független könyvesboltok bestseller listáin\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Patti Smith egy generációkon átívelő istennő”.\u003cbr\u003eMontserrat Domínguez\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Isten suttog a tapéta redőjében” – írja Patti Smith ezekben a rendkívüli emlékiratokban, amelyekben első emlékétől kezdve a jelenlegi gondolataiig felejthetetlen történetet sző egy élet szépségnek, zenének, költészetnek és szeretetnek szenteléséről.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMásodik világháború után egy munkásosztálybeli családban született, dickensi gyerekkora kilakoltatások és betegségek között telt, váltakozva játékokkal és mesekönyvekkel, amelyek megnyitották előtte a varázslattal és szabadságálmokkal teli világ kapuit. Hamarosan Arthur Rimbaud-ban és Bob Dylanban találta meg saját versei és dalai mintáit, New Yorkban pedig egy új művészeti területet, ahol zenekart alapított és olyan legendás lemezeket írt, mint a Horses és a Because the Night. A szerelem és a család, a veszteség és az újjáépítés, valamint mindig az írás voltak életútja állandó elemei, amelyet a művészi szabadság és a képzelet ereje hajtott, hogy a mindennapit szentté, az átlagost varázslatossá, a fájdalmat pedig reménnyé alakítsa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA kritika így nyilatkozott:\u003cbr\u003e„Talán Smith eddigi legintimebb önéletrajza [...]. Egy „kegyetlen, de varázslatos valóságot” élt meg, amelyben egyszerre fedezte fel a szenvedés súlyát és a művészet ígéretét”.\u003cbr\u003eThe New Yorker („2025 eddigi legjobb könyvei”)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Smith hangja papírra vetül ezekben az emlékiratokban, amelyek egy egész élet történetét mesélik el, amelyet a költészet, a zene, a szépség és a szeretet szenteltek”.\u003cbr\u003eBabelia\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Elkötelezett hangja a világ igazságos ügyei mellett hallatszik szövegeiben. [...] Végleges emlékiratai”.\u003cbr\u003eLeticia García, El País\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Egy késői, csodálatos sinsombrerista, aki minden ellenére, egy férfiak uralta rock \u0026 roll világban is utat tört magának, és lenyűgözött mindenkit, aki találkozott vele”.\u003cbr\u003eBenjamín Prado, La Ventana (Cadena Ser)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Sem áldozat, sem győztes; inkább valaki másként mutatkozik be, valaki a mi közülünk. Megszakíthatatlan értékekkel szerettei, közönsége, művészete és etikai érzéke iránt. Mindezért, hogy soha nem adta fel, és összhangban élt önmagával, sok generációt inspirált”.\u003cbr\u003eCristina Ros, elDiario.es\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Mindig inspirált és minden pillanatban úttörő szerző, akár tollal, akár gitárral a kezében. [...] Nagyon aktuális, ösztönző és, hangsúlyoznám, ártatlan emlékiratok. A kontrakultúra története. Ez az, történelem”.\u003cbr\u003eJuan Bolea, El Periódico\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Mint dalai, a könyv is nyers, egyszerű és közvetlen stílusú, de egy költői légkörbe ágyazva, amely kerüli a túlzó nagyzolást. Mértéktartó, de nem hideg elbeszélés, maximális tisztelettel a szavak, az emlékek és a mindennapok iránt. Minden mondat gondosan elhelyezettnek tűnik, mintha a körülötte lévő csend ugyanolyan fontos lenne, mint amit mond”.\u003cbr\u003eIñigo Beraza, El Comercio\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Puha intenzitást szabadít fel”.\u003cbr\u003eJavier Villuendas, RTVE\u003c\/p\u003e","brand":"Lumen","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57025187807576,"sku":"LIB-PA-LU-726","price":22.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788426432957.jpg?v=1775169652"},{"product_id":"masculinidades-gays-y-maricas-en-la-cultura-espanola-contemporanea","title":"Masculinidades gays y maricas: en la cultura española contemporánea","description":"\u003cp\u003eMelegek, buzik és sokféle férfiasságuk 1975-től napjainkig\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEz a könyv a meleg és buzi férfiak férfiasságának sokszínűségét elemzi a spanyol kultúrában 1975-től napjainkig. Feltárja, hogy a meleg és buzi férfiak milyen sokféleképpen testesítik meg és értelmezik a férfiasságot, a hegemón férfiassággal együttműködő pozícióktól az alternatív, normatív viselkedéstől eltérő férfiasságokig. A könyv tizenegy fejezete különböző irodalmi és audiovizuális műfajokat ölel fel, mint a próza, a költészet, a színház, a televízió és a film. Különféle meleg férfiasságokat tárgyal, például a disszidens, hedonista, intellektuális, homonormatív, szeropozitív, az érzelmeken alapuló és a fogyatékossággal élő férfiak férfiasságát. Több író és rendező munkásságát vizsgálja, néhányukat a spanyol meleg kánonban kiemelkedőként (Rafael Chirbes, Vicente Molina Foix, Dionisio Cañas), másokat pedig a közelmúltban elismertként (Roberto Pérez Toledo, Héctor Lozano, Juanjo Olasagarre, Ángelo Néstore). A fejezetek interszekcionális nézőpontból közelítik meg a férfiasságokat, figyelembe véve több identitáselemet, mint a társadalmi osztály, életkor, faj, fogyatékosság és nemzeti identitás.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Isten engem úgy segéljen! Isten engem úgy segéljen, hogy sem én, sem egyetlen más buzi többé nem fog megaláztatást elszenvedni!”.\u003c\/p\u003e","brand":"Egales","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57059054420312,"sku":"9788419728654","price":21.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788419728654.jpg?v=1775502156"},{"product_id":"violet-hace-el-puente-sobre-la-hierba-lana-del-rey","title":"Violet hace el puente sobre la hierba","description":"\u003cp data-end=\"636\" data-start=\"177\"\u003e\u003cem data-end=\"216\" data-start=\"177\"\u003eViolet hace el puente sobre la hierba\u003c\/em\u003e egy rendkívüli, mélyen személyes verseskötet, amely Lana Del Rey-t megerősíti mint „kora alapvető írónőjét”. Ez a gyűjtemény több mint 30 verset tartalmaz, sok közülük exkluzív, az írónő eredeti fotóit és kézzel írt szövegeit saját kézírásával. Az eredmény egy csodálatos költői táj, amely soha nem látott módon tükrözi alkotója valódi szellemét.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"995\" data-start=\"638\"\u003eEbben az első könyvében Elizabeth Grant a zene világán kívülre viszi képzeletének egy részét, és közelebb hozza a költészet, az emlékezet és az intim írás területéhez. Oldalai szövegeket, jegyzeteket és képeket gyűjtenek össze, amelyek közeli és töredékes minőséget őriznek, mintha az olvasó bepillanthatna a kreatív folyamatba, mielőtt minden teljesen rögzült volna.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1336\" data-start=\"997\"\u003eLátszólag apró jeleneteken, emlékeken, kaliforniai tájakon és intim megfigyelési pillanatokon keresztül a mű lehetővé teszi, hogy bejárjuk Lana Del Rey univerzumának néhány témáját: a gyerekkort, a vágyat, a veszteséget, a sebezhető szépséget és egy béke eszméjét, amely mindig közelinek tűnik, de soha nem teljesen elérhető.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"1577\" data-start=\"1338\"\u003eElvira Sastre fordításában és a Libros Cúpula kiadásában megjelent \u003cem data-end=\"1450\" data-start=\"1411\"\u003eViolet hace el puente sobre la hierba\u003c\/em\u003e irodalmi belépőt kínál az alkotó képzeletvilágába, közvetlenebb, személyesebb és meztelenebb hangon, mint dalai.\u003c\/p\u003e","brand":"Libros Cúpula","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57116228157784,"sku":"LIB-VI-LI-803","price":19.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788448028237.jpg?v=1776290953"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/collections\/poesia-3593800.jpg?v=1757521465","url":"https:\/\/eu.plasticbooks.com\/hu\/collections\/poesia.oembed?page=4","provider":"Plastic Books","version":"1.0","type":"link"}