{"title":"Editorial letraversal","description":null,"products":[{"product_id":"todo-era-campo-pink-chadora","title":"Todo era campo","description":"\u003cp\u003eA \"Todo era campo\" egy furcsa és queer szöveg, ezért érdekes, amelyben a nevek eltűnnek, a bőrök megtévesztenek, és ami mindig feszül és kockáztat, az a létezés. Van egy kíváncsi melankolikus hangnem, amely kontrasztban áll a szerző virtuális, nem létező jelenlétével: a közösségi médiában ő valóban \"a locsoló, a vágó, a mászó, a vasaló, a vezető, a blokkoló, a hámozó, a táncos, a szaró, a pirító, vagy a dugó\". De mivel nem létezik, minden lehetőség nyitva áll előtte, mint aki nem létezik, és ezért átalakul, mint a Rosalía saokiana, aki \"minden dolog\", és ebben a nem-létben semmi sem állandó, virágzik, alkalmazkodik, miközben azt kérdezi, milyen lenne \"egy testet egy dobozba tenni\", és hogy az a lezárt test például \"egy anya teste\" lenne. [...] És egy rendkívül érdekes gyakorlatot ad nekünk, amely teljesen kapcsolódik a drag és bármilyen karakter, a drag és a folklór, a drag és minden művész közötti különös metszéspontjához. Mélyen véve ez nem annyira egy könyv a dragről, mint inkább egy szöveg arról, mi történik, amikor olyanná válunk, aki már nem mi vagyunk. Elizabeth Duval előszavából.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302202425688,"sku":"LIB-TO-LE-8","price":14.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/todo-era-campo-pink-chadora-7739044.jpg?v=1761781883"},{"product_id":"desde-las-gradas-10-letra-bastarda","title":"Desde las gradas","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003eA lángoló kis kert éjszakáján egy asztmás cupido lövi nyilait. Átüti a hagyomány szép, de elégtelen tereit, idegen hangokban keresi a saját visszhangját; a közhelyekben a közös hely álma rejlik. Az olyan szerzők által már Spanyolországban megalapozott újraírási poétika örököseként, mint Berta García Faet, a \u003ci\u003eDesde las gradas\u003c\/i\u003e egy sebezhető, nosztalgiával teli, de a reményt nem tagadó verseskötet. Szerelmi és elvárásokkal teli betegségben szenvedve a lírai alany, egy hiper-tudatos gyermek módjára, önmagát keresi a Föld és az irodalom történetében, kedvenc szerzői szavaival értelmet ad magának, és végül egy intim és megosztott lírai elbeszélést alkot. Így, a fájdalom és játék között Juanpe Sánchez López átadja nekünk saját, a mi történetünket, amely egy olyan helyről íródott, ahol a fiúk szeretik egymást, ahol görög hősök térdelnek a repülőtereken, és ahol a bulik, akárcsak a szerelem nyilai, sebet ejtenek.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p3\"\u003eAndrea Abello Collados\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eEz egy rikító, gyönyörű és gyermeki színekben játszó szöveg, néha foszforeszkáló; úgy játszik a strandon, mint egy gyerek, aki gyerekkora óta olcsó vodkát és márkátlan Red Bullt iszik.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p3\"\u003eElizabeth Duval előszavából\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56554766827864,"sku":"LIB-DE-LE-398","price":14.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412276657.jpg?v=1768679768"},{"product_id":"amor-y-pan-notas-sobre-el-hambre","title":"Amor y pan: Notas sobre el hambre","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eI LETRAVERSAL POEZIAI DÍJ\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"837\" data-start=\"596\"\u003eAz étkezés az egyik legmindennapibb rituálé, ugyanakkor az egyik legjelentéssel telibb is. Szinte gondolkodás nélkül ismételjük: megterített asztal, edények, elfoglalt székek. Jelenlétek, amelyeket természetesnek veszünk, amíg valami elkezd változni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1137\" data-start=\"839\"\u003e\u003cem data-end=\"851\" data-start=\"839\"\u003eAmor y pan\u003c\/em\u003e éppen abban a pillanatban játszódik, amikor az eltűnés előtti csend ráborul az asztalterítőkre, és megzavarja a megszokott nyugalmat. Mint egy jelzés, amely a tűz megjelenése előtt előre jelzi a lángokat, a könyv abba a pillanatba merészkedik, amikor a mindennapi elkezd megrepedni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1405\" data-start=\"1139\"\u003eTávol attól, hogy generációs portrét alkosson, a verseskötet egy intim élményt vizsgál: egy olyan szubjektivitást, amely helyek, érzelmek és a tartozás vágyai között mozog. Egy helyen felnőni, miközben egy másik után vágyakozik, állandó elmozdulás érzését megélni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1741\" data-start=\"1407\"\u003eA nosztalgia itt az éhség egyik formájaként jelenik meg. Az a vágy, hogy összehozzon helyeket, időket és embereket, akik már nem lehetnek ugyanabban a térben. Ezzel a lehetetlenséggel szemben az írás egy szeretetteljes gesztussá válik: egy módja annak, hogy közelebb hozza a távolságokat, és megpróbálja egy pillanatra összehozni azt, amit az élet szétválaszt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1943\" data-start=\"1743\"\u003eEzzel a könyvvel \u003cstrong data-end=\"1776\" data-start=\"1759\"\u003ePaula Melchor\u003c\/strong elnyerte a \u003cstrong data-end=\"1821\" data-start=\"1787\"\u003eI LETRAVERSAL POEZIAI DÍJ\u003c\/strong\u003e -at, megerősítve egy olyan költői hangot, amely a mindennapi életet átszövő emlékezetre, vágyra és hiányokra reflektál.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56554771349848,"sku":"LIB-AM-LE-403","price":13.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412511987.jpg?v=1768679867"},{"product_id":"los-bordes-37-letra-bastarda","title":"Los bordes","description":"\u003cp data-start=\"184\" data-end=\"503\"\u003eEgyedül várakozva a kórházak termeiben, szeretett testek között összegabalyodva, a csend rétegei alatt eltemetve vagy hiábavalóan Istenhez imádkozva a WC-fedél előtt. A \u003cem data-start=\"359\" data-end=\"371\"\u003eLos bordes\u003c\/em\u003e című műben María Limón testet és hangot ad annak, hogy felfedezze azokat a pillanatokat, amikor lehetséges újra gyerekké válni a semmi közepén.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"505\" data-end=\"860\"\u003eGyerekek, akik éhségtől és félelemtől reszketnek önmaguk előtt. Gyerekek, akik hangosan kimondják azt, amit lehetetlennek tűnt kimondani: ez a bűntudat nem új. Az idő múlásával ezek a gyerekek felnőnek, nőkké válnak, akik tovább reszketnek a halál, a szeretett nők hiánya és minden, ami szilárdnak tűnt, összeomlása előtt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"862\" data-end=\"1062\"\u003eA verseskötet a hiányból és a keresésből építkezik. Nem a test határairól szól, hanem arról, hogyan lehet a testet a határig vinni a szeretet, a betegség és az emlékezet által.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1064\" data-end=\"1253\"\u003eA \u003cem data-start=\"1067\" data-end=\"1079\"\u003eLos bordes\u003c\/em\u003e című műben María Limón egy intenzív és sebezhető verseskötetet alkot, amelyet az érzékenység, a vágy és a ragaszkodás kitartása sző át még a legnagyobb kiszolgáltatottság pillanataiban is.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56554771710296,"sku":"LIB-LO-LE-404","price":13.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412827552.jpg?v=1768679868"},{"product_id":"hombres-con-un-diente-de-leche","title":"Hombres con un diente de leche","description":"\u003cp data-start=\"77\" data-end=\"138\"\u003e\u003cstrong data-start=\"77\" data-end=\"111\"\u003eHombres con un diente de leche\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-start=\"111\" data-end=\"114\"\u003e\u003cem data-start=\"114\" data-end=\"138\"\u003eÚj, bővített kiadás\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"140\" data-end=\"306\"\u003eA \u003cem data-start=\"143\" data-end=\"175\"\u003eHombres con un diente de leche\u003c\/em\u003e című műben Luis Díaz finom és szokatlan elmélkedést épít a férfiasságról, az osztályról és az apa-fiú kapcsolatról.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"308\" data-end=\"612\"\u003eA vidéki táj végigvonul a könyvön, de nem idealizált térként vagy romantikus menedékként, hanem a munka területeként. Egy hely, amelyet a fizikai erőfeszítés, a tövisek tépése, a frissen nyírt gyapjú és a szavak nélküli hagyományok jelölnek meg.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"614\" data-end=\"894\"\u003eErről a helyszínről a verseskötet egy családi emlékezetbe merül, ahol együtt él a gyengédség és a seb. Luis Díaz szavakat ad annak, ami generációkon át néma maradt: a nehéz érzelmeknek, az örökölt elvárásoknak és a férfiasság csendes formáinak.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"896\" data-end=\"1101\"\u003eEbben az \u003cstrong data-start=\"904\" data-end=\"930\"\u003eúj, bővített kiadásban\u003c\/strong\u003e a \u003cem data-start=\"932\" data-end=\"964\"\u003eHombres con un diente de leche\u003c\/em\u003e visszatér ehhez a vidéki és érzelmi világhoz, hogy felfedezze, mi marad, amikor az idő múlik, és a szavak végre megtalálják helyüket.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56554771841368,"sku":"LIB-HO-LE-405","price":13.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412827583.jpg?v=1768679868"},{"product_id":"poesia-queer-traducida-checo-1-letra-de-molde","title":"Poesía queer traducida: checo","description":"\u003cp\u003eEz az antológia tíz kortárs költői javaslatot gyűjt össze cseh nyelvről fordítva, amelyek újraértelmezik a queer fogalmát, új helyeket teremtve az érzelmek, a vallás vagy a testek kapcsolatának számára. Egy könyv, amely egy hello kitty matricával ellátott tőrrel rejtőzik a kabát alatt, hogy a szabadság legradikálisabb irányába nyissa meg az identitást, és hogy vére - friss és sokszínű - újraírja az összes édenkertét. Mindig azzal a feltételezéssel dolgoztunk, hogy a kiadásnak gondoskodó hálózatnak kell lennie, és így próbáljuk a közösségünk, a könyv közössége köré szőni. Úgy hisszük, hogy ez a gondoskodás elkötelezett kell legyen abban is, hogy nyomát terjessze, és kis, de kézzelfogható hatást gyakoroljon a világra. Ezért a Letra de molde gyűjtemény minden bevételét nonprofit szervezeteknek adományozzuk, amelyek a gyűjtemény egyes könyveiben tárgyalt témákkal foglalkoznak. Ezek az antológiák a kollektívából indulnak ki a kollektív felé, és az íráson keresztül igyekeznek hozzájárulni ahhoz, hogy szilárdabb talajt építsenek azok számára, akik mindig lábujjhegyen kellett járjanak. A Letra de molde egy olyan gyűjtemény, amely tízesével repül át egy ötlet, egy cél vagy egy csoport felett. Előfordul, hogy egy felfedezés, mondjuk Oféliához vezet, és onnantól kezdve az összes szöveg egy kanyargós patakról, egy letört fűzágakról, bíbor virágokról, egy vadkoszorúról vagy az őrület elkerüléséről szól. És ha hagyjuk, hogy ez a felismerés vezessen minket, az a olvasáson túl is folytatódik, magában az életben: az urbánus patkány Ofélia mellkasán, a benzinkút irizáló olajfoltja vagy a kerületed egyetlen fája a letört ággal. Minden készen áll arra, hogy egy rövid időre a felszínen tartson minket: 10 vers elég.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56554772005208,"sku":"LIB-PO-LE-406","price":9.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412827538.jpg?v=1768679870"},{"product_id":"poesia-queer-traducida-griego-2-letra-de-molde","title":"Poesía queer traducida: griego","description":"\u003cp\u003eHogyan készül egy queer görög költészeti antológia? Hol kezdjük el mindent kitalálni? Mi a megfelelő módszertan? Az antológiát alkotó tizenegy vers ezekre a kérdésekre adott válaszként szolgál. A 1985 és 2024 között kilenc különböző kiadónál megjelent verseskötetekből válogatott versek spanyolra lettek fordítva, és egy másik kiadói formátumba, ebbe az antológiába kerültek, olyan sorrendben, amely a travesztita költői hangok eddig nem hallott párbeszédét kívánja elősegíteni. A polifonikus projekt, amely ma rád tör, Audre Lorde nyomán halad, aki azt vallja, hogy a politika komoly dolog, igen, de a költészet még inkább, mert a költészet által tudjuk megmondani, kik vagyunk és kik lehetünk. Különbségeink, akár artikuláltak, akár nem, nagy lehetőséget jelentenek egy igazságosabb, kedvesebb, szabadabb világ megteremtésére. A queer költészet ennek a forradalomnak a szolgálatában áll. María López Villalba 1995 óta a Málaga Egyetem Fordítás és Tolmácsolás tanszékének tanára. Fordítóként a kortárs görög irodalom, költészet és képregény reprezentatív műveit ültette át spanyolra.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56554771972440,"sku":"LIB-PO-LE-407","price":9.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412827545.jpg?v=1768679870"},{"product_id":"ramonera-6-letra-bastarda","title":"Ramonera","description":"\u003cp\u003eOaxacában, a Tehuantepec-földszoros zapoték régiójában a nemi binarizmus összezavarodik a muxe’ személyekkel szemben, akik férfi nemi szervekkel születnek, de lemondanak szimbolikus hatalmukról, hogy a nőiességet öleljék át. Elvis Guerra a Ramonera című művében nemcsak a perifériás identitásokkal rendelkező testek kizárására vagy erőszakára tesz kritikát, hanem a muxe’-k mitifikálására is. Ez egy radikális felülvizsgálata annak az epikus történetnek, amely egy marginalizált kisebbségről szól, azzal a céllal, hogy visszaállítsa a zapoték kultúrát és olyan gyakorlatokat, amelyek teljes mértékben megfelelnek a mai kortárs társadalomnak. Mert amikor egy test politikai jelentősége osztályharccá vagy disszidenciává válik, a hegemónia, amely hatalmi struktúrájának fenntartására törekszik, megmutatja erejét, hogy érvényesítse ugyanazt a régi történetet, kizárjon bizonyos életeket, elutasítsa őket, ugyanakkor befogadja őket ellenőrzési mechanizmusok alatt, mint parazitákat vagy vírusokat. Ezért van szükség arra, hogy a költészet politikai ellenállás cselekedete legyen. Ezért kell hallanunk Elvis Guerra hangját.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56569980649816,"sku":"LIB-RA-LE-435","price":12.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412152678.jpg?v=1768957142"},{"product_id":"insolitos-letra-menuda","title":"Insólitos","description":"\u003cp\u003eA versek nyugtalanul mozognak a könyvek lapjain, mert amire a történeteik, metaforáik és ritmusaik törekednek, az az, hogy visszatérjenek a levegőhöz, ahonnan származnak. A versek, még a legmetafizikusabbak és képektől mentesek is, a levegőben vannak felcímkézve (kockák, vonalak, írásjelek, szegélyek), de kevesen veszik ezt észre. Laura Pérez Vernetti, aki tudja ezt, kiválasztott néhány verset, hogy kiszabadítsa őket a ketreceikből, és visszaadja őket a levegőnek. Aki leveget mond, az nagylelkű tekintetet, átváltozott szemeket, ultraszenzitív észlelést ért alatta. Versek, amelyek hirtelen testté válnak és lakhatóvá lesznek. Micsoda varázslat és mennyi szeretet.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eGrafikus változatokkal a következő költők verseiből: Jesús Aguado, Isabel Bono, Agustín Calvo Galán, José Ángel Cilleruelo, Luis Alberto de Cuenca, Javier Fernández, Menchu Gutiérrez, Aurora Luque, Julia Otxoa, José Luis Piquero, Esther Ramón és Miriam Reyes.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56569980748120,"sku":"LIB-IN-LE-436","price":16.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/VERNETTI-INSOLITOS3.jpg?v=1773070540"},{"product_id":"deseo-de-perro-sara-torres-libro","title":"Deseo de perro","description":"\u003cp data-start=\"27\" data-end=\"203\"\u003e\u003cem data-start=\"27\" data-end=\"43\"\u003eDeseo de perro\u003c\/em\u003e különleges könyv Sara Torres munkásságában: egy hibrid projekt a költészet és a kép között, amely az ember és állat közötti kapcsolat intimitását vizsgálja.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"205\" data-end=\"674\"\u003eEgy finom és elgondolkodtató költői hangon keresztül a szerző belemerül a kutyákkal kialakított érzelmi kapcsolatba, abba a gyengéd térbe, ahol a nyelv megváltozik, egyszerűbbé és sebezhetőbbé válik. A könyv különböző pillanatokat jár be az állattal való együttélésből: az élet megosztásának vágyát egy másik fajjal, a mindennapi gesztusokat, amelyek ezt a köteléket építik, és az állatok társaságát az elszigeteltség vagy érzelmi törékenység időszakaiban.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"676\" data-end=\"942\"\u003eA szöveg párbeszédet folytat Marta Velasco Velasco illusztrációival, amelyek érzékeny és közeli nézőpontból ábrázolják az állatokkal megosztott életet. A mű \u003cstrong data-start=\"843\" data-end=\"876\"\u003e12 teljes színes illusztrációt\u003c\/strong\u003e tartalmaz, amelyek kísérik a verseket és bővítik a könyv vizuális világát.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"944\" data-end=\"1263\"\u003eA \u003cem data-start=\"947\" data-end=\"963\"\u003eDeseo de perro\u003c\/em\u003e című műben Sara Torres az emberi és állati határokról, a gondoskodásról, az érzelmi függőségről és a hagyományos normákon kívül kialakuló szeretetformákról elmélkedik. Egy bensőséges könyv, amely a fajok közötti együttélést költészet, gyengédség és mindennapi megfigyelés révén közelíti meg.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56857093243224,"sku":"LIB-DE-LE-541","price":18.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412713749.jpg?v=1772929576"},{"product_id":"poserotica-26-letra-bastarda","title":"Poserótica","description":"\u003cp data-start=\"190\" data-end=\"536\"\u003eA \u003cem data-start=\"193\" data-end=\"205\"\u003ePoserótica\u003c\/em\u003e című művében Elizabeth Duval a szerelmet, a vágyat és a nyelvet olyan írásmódból vizsgálja, amely filozófiai elmélkedést és bensőséges tapasztalatot ötvöz. A könyv során a szerző egy kitartó kérdéssel szembesül: hogyan írjunk szerelmes verset, amikor maga a nyelv mintha akadályozná azt, aki érez, és azt, amit megpróbál megnevezni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"538\" data-end=\"853\"\u003eA világ állandó zúgásával szemben, amely tele van jelentésekkel és jelszavakkal, a verseskötet egy közvetlenebb és sebezhetőbb kifejezési mód visszaszerzésére törekszik. A költői hang az értelmezés, az irónia és a testek törékenysége között mozog, amelyek felismerik egymást, közelednek és visszahőkölnek a szeretet által jelentett szakadék előtt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"855\" data-end=\"1156\"\u003eDuval versei tudatos ellentmondások között haladnak, a gondolat és az érzelem között, felfedezve azt a teret, ahol a vágy és a nyelv kölcsönösen feszülnek egymásnak. A könyv így költői elmélkedést kínál a szerelemről, az értelmezésről és arról a nehézségről, hogy megnevezzük, mi zajlik két test között.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1158\" data-end=\"1345\"\u003eA kiadás egy \u003cstrong data-start=\"1184\" data-end=\"1232\"\u003eEduardo Fraile költő és esszéista előszavával\u003c\/strong\u003e kezdődik, amely a könyvet egy olyan költészeti hagyományba helyezi, ahol a gondolat, a vágy és a nyelv folyamatos párbeszédben állnak.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56864682475864,"sku":"LIB-PO-LE-545","price":15.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412276688.jpg?v=1773059950"},{"product_id":"en-esta-casa-alberto-conejero","title":"En esta casa","description":"\u003cp data-start=\"174\" data-end=\"498\"\u003e\u003cem data-start=\"174\" data-end=\"188\"\u003eEn esta casa\u003c\/em\u003e egy olyan versgyűjtemény, amelyben \u003cstrong data-start=\"226\" data-end=\"246\"\u003eAlberto Conejero\u003c\/strong\u003e a otthonként nevezett dolog törékenységéről és ellenállóképességéről elmélkedik. A történelemben átsuhanó és folyamatosan fenyegető erőszakkal szemben, amely az érzelmi terek elpusztítására törekszik, a könyv egy nyelvből, emlékezetből és vágyból épített házat emel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"500\" data-end=\"841\"\u003e\u003cstrong data-start=\"865\" data-end=\"892\"\u003eConejero\u003c\/strong\u003e írása egy bensőséges teret hoz létre, ahol a gyökerek, a táj és a szeretet teste az ellenállás anyagaivá válnak. Minden vers egy-egy helyiségként működik abban a szimbolikus házban, amely a pusztítás ellen emelkedik, emlékeztetve arra, hogy még a düh időszakaiban is lehetséges az élet fenntartása a szó által.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"843\" data-end=\"1101\"\u003eA kötet \u003cstrong data-start=\"865\" data-end=\"892\"\u003eAurora Luque\u003c\/strong\u003e előszavával rendelkezik, aki kiemeli egy olyan könyv erejét, amely azokkal szemben áll, akik „felgyújtják és elpusztítják a szeretet törékeny lakhelyeit a világban”, és a költészetből kiindulva állítja a helyreállítás és az állandóság lehetőségét.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56864881803608,"sku":"LIB-EN-LE-548","price":13.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412152609.jpg?v=1773060901"},{"product_id":"el-hermoso-pais-donde-los-hombres-desean-a-los-hombres","title":"El hermoso país donde los hombres desean a los hombres","description":"\u003cp data-start=\"27\" data-end=\"409\"\u003e\u003cem data-start=\"27\" data-end=\"83\"\u003eEl hermoso país donde los hombres desean a los hombres\u003c\/em az egyik legkülönlegesebb és legradikálisabb kötet a kortárs katalán költészetben. Eredetileg \u003cstrong data-start=\"199\" data-end=\"228\"\u003e1974-ben titokban jelent meg\u003c\/strong\u003e, a könyv az első években egyszerű, összefűzött fénymásolatok formájában terjedt, egy olyan kontextusban, ahol a férfiak közötti homoszexuális vágy alig talált helyet az irodalomban.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"411\" data-end=\"747\"\u003eA verseken keresztül a mű egyenesen foglalkozik a \u003cstrong data-start=\"466\" data-end=\"489\"\u003eférfiak közötti vággyal\u003c\/strong\u003e, a férfi test szépségével és azokkal a találkozási formákkal, amelyek a korszak meleg kultúrájának egy részét meghatározták. A könyv ezt a tapasztalatot intenzív és kifejező nyelvezettel jeleníti meg, amely kihívást jelent a kor erkölcsi, társadalmi és nyelvi normáira.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"749\" data-end=\"1190\"\u003eTémáján túl a kötetet mélyen \u003cstrong data-start=\"829\" data-end=\"870\"\u003enyelvi szinten transzgresszív műként\u003c\/strong tartják számon, amely az áthágásból, az engedetlenségből és a megengedett határain kívül helyezkedés szándékából építkezik. Ahogy \u003cstrong data-start=\"992\" data-end=\"1021\"\u003eSergio Fernández Martínez\u003c\/strong\u003e rámutat, a könyv egyszerre társadalmi, politikai és nyelvi kritikát fogalmaz meg, szembeszállva az intézményesített értékekkel és az örökölt kódexekkel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1192\" data-end=\"1298\"\u003eEz a kiadás \u003cstrong data-start=\"1220\" data-end=\"1240\"\u003ekétnyelvű változatban\u003c\/strong\u003e jelenik meg, lehetővé téve az eredeti szöveg és annak fordításának elérését.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56866701607256,"sku":"LIB-EL-LE-552","price":14.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412713718.jpg?v=1773066949"},{"product_id":"el-escombro-fluorescente-letraversal","title":"El escombro fluorescente: Un cuento ciberpunk","description":"\u003cp data-start=\"27\" data-end=\"347\"\u003e\u003cem data-start=\"27\" data-end=\"53\"\u003eEl escombro fluorescente\u003c\/em egy cyberpunk mese, amelyben \u003cstrong data-start=\"87\" data-end=\"97\"\u003eFanjul\u003c\/strong\u003e ironikus, kritikus és mélyen esztétikus szemmel vizsgálja a kortárs társadalom hanyatlását. Éles írásmódján keresztül a szöveg egy olyan világ maradványait figyeli, amely tele van képekkel, mindennapi romokkal és felhalmozódott emberiséggel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"349\" data-end=\"690\"\u003eA narráció egyfajta \u003cstrong data-start=\"395\" data-end=\"407\"\u003edocupunk\u003c\/strong\u003e formájában épül fel, egy kamera, amely megáll a leginkább leromlott valóságunk töredékein, hogy fluoreszkáló fénnyel megvilágítsa azokat. Ez a ragyogás felfedi azt, ami általában rejtve marad: az érzelmi hulladékot, a jelen iróniáját és az ürességet, amely átszövi a mindennapi életet.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"692\" data-end=\"1023\"\u003eÁllomások, játékautomaták és társadalmi melankóliába fagyott városi tájak között a könyv azt vizsgálja, mi marad, amikor a fejlődés és a jólét ígérete megreped. Ebben a térségben Fanjul új szépségformákat talál a személyes katasztrófa közepette, amely korunkat jellemzi.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56866885435736,"sku":"LIB-EL-LE-553","price":13.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412827569.jpg?v=1773067525"},{"product_id":"lampiricos-anton-lopo","title":"Lampíricos","description":"\u003cp data-start=\"27\" data-end=\"346\"\u003e\u003cem data-start=\"27\" data-end=\"39\"\u003eLampíricos\u003c\/em\u003e, az \u003cstrong data-start=\"44\" data-end=\"58\"\u003eAntón Lopo\u003c\/strong\u003e által írt költészeti könyv, amely a nyelvet a feszültség, a kinyilatkoztatás és az érzéki tapasztalat terepeként vizsgálja. Intenzív és töredezett írásmódján keresztül a versek a fény, a hang és a test köré szerveződnek, mint az alany identitását építő és megkérdőjelező elemek.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"348\" data-end=\"690\"\u003eEzeken az oldalakon a szó ütőerőként jelenik meg, amely a csend és a közösség, az intimitás és a másikkal folytatott párbeszéd között mozog. Lopo költészete egy olyan teret nyit meg, ahol a száműzetés, a bizonytalanság és a sebezhetőség élménye összefonódik a szenvedéllyel és egy olyan nyelv keresésével, amely képes befogadni ezeket.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"692\" data-end=\"993\"\u003eAhogy \u003cstrong data-start=\"704\" data-end=\"726\"\u003eCecilia Carballido\u003c\/strong\u003e rámutat, a könyv egyfajta \u003cstrong data-start=\"758\" data-end=\"776\"\u003ehaptikus költészetet\u003c\/strong\u003e javasol, egy olyan írást, amely az érzékelésre és a hangok intenzitására apellál. Ebben a térben a válság és a kinyilatkoztatás a költészet mozgatórugóivá válnak, amely megfigyel, kérdez és ellenáll a kimondás aktusából.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56866989277528,"sku":"LIB-LA-LE-554","price":14.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412713763.jpg?v=1773067967"},{"product_id":"los-prodigiosos-gatos-monteses-rodrigo-garcia-marina","title":"Los prodigiosos gatos monteses","description":"\u003cp data-start=\"27\" data-end=\"243\"\u003e\u003cem data-start=\"27\" data-end=\"59\"\u003eLos prodigiosos gatos monteses\u003c\/em\u003e, \u003cstrong data-start=\"64\" data-end=\"89\"\u003eRodrigo García Marina\u003c\/strong\u003e műve, egy intenzív és látomásos szerelmes verseskötet, amely az érzelmi tapasztalatot apokaliptikus, fényes és mélyen kortárs nézőpontból vizsgálja.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"245\" data-end=\"590\"\u003eA könyv során a szerelem olyan erőként jelenik meg, amely képes túlélni a romok és hamvak között, olyan energiaként, amely még a történelem nagy szimbolikus katasztrófái után is ellenáll. Ebben az érzelmi tájban a versek egy szerelmesek közösségét építik fel, ahol az intim élmény kitágul, és közös tapasztalattá válik.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"592\" data-end=\"899\"\u003eGarcía Marina írása erőteljes képek és egymást követő felfedezések révén halad előre, egy olyan költői univerzumot tárva fel, amely tele van rétegekkel és visszhangokkal. Minden vers egy olyan teret nyit meg, ahol a szerelem, az emlékezet és a nyelv összefonódik, hogy intenzív és ünnepélyes látomást alkosson az emberi tapasztalatról.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"901\" data-end=\"1169\"\u003eAhogy \u003cstrong data-start=\"913\" data-end=\"947\"\u003eAlberto Conejero az epilógusban\u003c\/strong rámutat, ez az egyik legfényesebb és legmeglepőbb szerelmes verseskötet a közelmúlt spanyol nyelvű költészetében, egy olyan könyv, amely arra hív, hogy csodálattal járjuk végig verseit, és fedezzünk fel bennük egy bensőséges és közös kinyilatkoztatást.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56867111993688,"sku":"LIB-LO-LE-555","price":15.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788412640076.jpg?v=1773068542"},{"product_id":"las-tarantulas","title":"Las tarántulas","description":"\u003cp\u003eAz Es Las tarántulas egy ének arról, ami eltűnik és létrejön, egy teremtő és romboló természet, mint nő, a világ oldalain történő teremtő és pusztító katasztrófákkal. Törhetetlen és törékeny. Tiszteletlen és tiszteletteljes. Elhagyatott, de a kés a fogai között. Ez egy ének, amely a tarantula lábáról szól, amely csendben mozog a halál biztos táncához.\u003c\/p\u003e","brand":"Letraversal","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57349750489432,"sku":"LIB-LA-LE-5145031","price":14.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9791399098419.jpg?v=1779440089"}],"url":"https:\/\/eu.plasticbooks.com\/hu\/collections\/editorial-letraversal.oembed","provider":"Plastic Books","version":"1.0","type":"link"}